"أنا أُحاولُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've been trying to
        
    • I'm trying
        
    • I do try
        
    I've been trying to do everything that you think that I should do, but it's just not working. Open Subtitles أنا أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ كُلّ شيءُ بأنّك تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ، لَكنَّه فقط لا يَعْملُ.
    I've been trying to come up with some way to make uncle Bill's life matter. Open Subtitles أنا أُحاولُ أَنْ أَجيءَ ببَعْض الطريقِ لبَدْء العمِّ بيل مسألة حياةِ.
    I felt so guilty, I've been trying to give it back ever since. Open Subtitles شعرت بذنبَ شديد، أنا أُحاولُ إعادته مُنذُ ذلك الوقت
    You know, I'm trying to eliminate violence from Em City. Open Subtitles تَعلَم أنا أُحاولُ أن أُنهي العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد
    Well, I do try to keep the line to the Savior open. Open Subtitles حَسناً، أنا أُحاولُ إبْقاء خطّطْ إلى المنقذِ يَفْتحُ.
    I've been trying to but, he's just, he's so excited about Florida. Open Subtitles . أنا أُحاولُ إلى لكن، هو فقط، هو لذا فرح بخصوص فلوريدا.
    Yeah, I've been trying to find my place in life, too. Open Subtitles نعم، أنا أُحاولُ إيجاد ي مكان في الحياةِ، أيضاً.
    I've been trying to console myself with the idea that without embarrassing parents there'd be no psychology. Open Subtitles أنا أُحاولُ مُوَاساة نفسي بالفكرةِ الذي بدون أباءِ محرجِ لَنْ يكون هناك عِلْم نفْس.
    Sean, I've been trying to reach you all day. Open Subtitles شون، أنا أُحاولُ وُصُول أنتم جميعاً يومَ.
    So, you guys, I've been trying to think of ways to help you. Open Subtitles لذا، أنت رجال، أنا أُحاولُ إلى فكّرْ بالطرقِ لمُسَاعَدَتك.
    I've been trying to get me and Mandy in a hostel cos the weather's getting cold. Open Subtitles أنا أُحاولُ الحُصُول لى ولماندي على فندق,لإن الطقس هنا بارد
    I've been trying to translate these alien symbols. Open Subtitles أنا أُحاولُ تَرْجَمَة هذه الرموزِ الأجنبيةِ.
    I've been trying to sell this house for a year, and he keeps driving away every potential buyer. Open Subtitles أنا أُحاولُ أَنْ أَبِيعَ هذا البيتِ لمدّة سَنَة، وهو يُبعدُ قيادة السيارة كُلّ مشتري محتمل.
    Honestly, I've been trying to figure out how this makes me feel... since he asked me to take my shirt off the other day. Open Subtitles بأمانة، أنا أُحاولُ الفَهْم كَمْ هذا يَجْعلُني أَشْعرُ منذ أن سَألَني أن أزيل قميصي عنى من بضعة أيام
    I've been trying to write the last chapter and I haven't been able to get that out of my head. Open Subtitles أنا أُحاولُ كِتابَة الفصلِ الأخيرِ و أنا ما كُنْتُ قادر على الحُصُول على ذلك خارج رأسي.
    I've been trying to reach Margaret to thank her and her line's been busy all morning. Open Subtitles أنا أُحاولُ الوُصُول لمارجريت لشُكْرها وتليفونها ها مشغولَ طوال الصباح.
    I've been trying to contact Nikos' ex-girlfriend. Open Subtitles أنا أُحاولُ للإتِّصال بصديقةِ نيكوس السابقة.
    I've been trying to catch his eye, but he's far too engrossed in that gardening book. Open Subtitles أنا أُحاولُ لَفْت انتباهه، لَكنَّه إلى حدٍ بعيد نَسخَ في ذلك كتابِ البستنة.
    I'm trying to determine the witness's point of departure. Open Subtitles أنا أُحاولُ تحديد وجهة نظر الشاهدة بشأن الفراق
    I'm trying to be diplomatic here, okay? Open Subtitles أنا أُحاولُ أن أكونَ دبلوماسياً هنا، اتفقنا؟
    I do try. Open Subtitles أنا أُحاولُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus