"أنا اخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm telling you
        
    • I tell you
        
    • I am telling you
        
    I'm telling you, this guy is as a solid as they come. Open Subtitles أنا اخبرك ان هذا الرجل صلب أكثر من من ما تتخيل
    I'm telling you, impressions are the best way to get a chick. Open Subtitles أنا اخبرك أن ترك الانطباع هو افضل طريقة للحصول على فتاة
    Yes, we both have screwed up all of our relationships, which is why I'm telling you maybe you should do this one differently. Open Subtitles نعم، نحن الاثنان اخفقنا في كل علاقاتنا ولهذا السبب أنا اخبرك ربما يمكنك ان تتعاملي مع هذه العلاقة بشكل مختلف
    [normal voice] I tell you, they've got no imagination. Open Subtitles أنا اخبرك انهم لم يحصلوا على اي تصور
    I tell you, them nips are gonna bring a pretty good price. Open Subtitles أنا اخبرك , ولا واحدة منهم ستجلب سعرا جيد جدا.
    I am telling you, there is no way that good man could have done this horrible thing. Open Subtitles أنا اخبرك أنه من المستحيل أن ذلك الرجل الجيد فعل تلك الفعله الفضيعه.
    Henry... there's going to be more murders if you screw up those drives. I'm telling you right now. Open Subtitles هنري سيكون هنالك المزيد من الجرائم لا تفقد البيانات ها أنا اخبرك الآن
    I'm telling you, I guarantee, my mother is linked to that missing body somehow. Open Subtitles أنا اخبرك, أنا اضمن لك, أن أُمي مرتبطة بالجثة المفقودة بطريقة ما.
    And I'm telling you, you're gonna love this country, the people, the food, the gelato. Open Subtitles و أنا اخبرك ستحبين هذا البلد الشعب و الطعام و الجيلاتو
    I'm telling you, it's looking good, but we've got to keep hammering at the undecideds. Open Subtitles ها أنا اخبرك, يبدو الاقتراع جيداً، لكن علينا الاستمرار بالالحاح على المترددين.
    I'm telling you, that's a highlight reel, so you're not going to see all the times he gets his fucking ass whipped. Open Subtitles أنا اخبرك , هذا يسلط الضوء على الغد , لذا أنت ذاهب لتراه طوال الوقت يحصل على ضرب لعين
    I'm telling you, we'll get a lot of use out of this car. Open Subtitles أنا اخبرك سنستفيد فائدة كبيرة من هذه السيارة
    I'm telling you, she will not know how to deal with it. Open Subtitles أنا اخبرك, لن تعرف كيف تتعامل مع هذه الأمور
    Put your confidence in myself and J.T. Marlin... and I'm telling you, you will never have to ask for it again. Open Subtitles ضع ثقتك فى و فى شركة ج.ت مارلين و أنا اخبرك, لن أسألك عن هذه ثانية
    - I'm telling you. - Sounds good. Come on. Open Subtitles أنا اخبرك هذا يبدو جيداً يارجل
    I'm telling you, this trip can't come soon enough. Open Subtitles أنا اخبرك هذه الرحلة لن تأتي بجديد.
    I'm telling you, if Rigby was half the cop that he seems to be, he had to run down that lead. Open Subtitles أنا اخبرك, لو كان "ريجبي" نصف الشرطي الذي كان يبدو عليه, لكان بامكانه ان يحتل الصدارة.
    I tell you, an hour on the massage table with Trevor, and you'll feel like you were born without bones. Open Subtitles أنا اخبرك ساعة على طاولة المساج مع تريفور و ستشعر انك ولدت بدون عظام
    I tell you, doll. In two years, we'll be holidaying on the Gold Coast. Open Subtitles ها أنا اخبرك عزيزتي, اننا في خلال سنتين سوف نقضي اجازتنا في الساحل الذهبي
    Okay, I am telling you, she was on the phone with someone in the motel room. Open Subtitles أنا اخبرك لقد كانت تتحدث على الهاتف مع شخص ما في غرفة الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus