"أنا التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm the one who
        
    • I'm the one that
        
    • I am the one who
        
    • me who
        
    • I was the one who
        
    • me that
        
    • 'm the one who's
        
    • that I
        
    • I'm the one you
        
    • 'm the one that's
        
    Yeah, guess I'm the one who hasn't been around much lately. Open Subtitles أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً
    No, I'm sorry. I'm the one who's come to your house uninvited. Open Subtitles كلا، أنا الآسفة، أنا التي جائت إلى البيت وهي غير مدعوة
    He's being sued, and I feel partially responsible because I'm the one who admitted in front of the associates that he was wrong. Open Subtitles إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا
    and forget everything, including the fact that I'm the one that made you that blanket that you found, because I'm the one that knows your heart. Open Subtitles لكن بعدها السنجاب اللعين قفز وجعلك تضرب رأسك وتنسى كل شيء يتضمن حقيقة أنني أنا التي صنعت لك البطانية التي وجدتها
    I am the one who walks through the worlds... of the humans and the vampires. Open Subtitles أنا التي أعيش في عالم البشر وعالم مصاصي الدماء
    If you'll remember, it was me who lobbied for you when we first met. Open Subtitles إذا كنت تتذكر أنا التي ناضلت من أجلك عندما التقينا المرّة الأولى
    I was the one who invited liam into a threesome Open Subtitles لقد كنتُ أنا التي دعوتُ ليام للجنس الثلاثي
    He said I'm the one who should bring this home. Open Subtitles لقد قال بأن أنا التي عليها أن تفوز بها.
    I'm the one who took you in, gave you a home, taught you, fed you, shared with you everything that I had! Open Subtitles أنا التي آويتك وأمّنت لك بيتاً وعلّمتك وأطعمتك شاركتك بكلّ ما أملك وهكذا تكافئني؟
    I can't let the first story play out like this, not when I'm the one who started it all. Open Subtitles لا أستطيع السماح أنْ تنكشف القصّة الأولى بهذا الشكل لا سيّما وأنّي أنا التي بدأتها
    I'm the one who ruined dinner? Open Subtitles القاء اللوم علي على ذلك؟ أنا التي دمرت العشاء؟
    I'm the one who just took a call from my spouse while I was with my lover. Open Subtitles أنا التي تتلقى المكالمات من .زوجها وأنا في أحضان عشيقي
    Hey, I'm the one who has to sit next to this weirdo when Jim's away. Open Subtitles مهلا , أنا التي ستجلس بجانب غريب الأطوار عندما جيم لايكون حاضرا
    What if I'm the one who has to change? Open Subtitles ماذا لو كنتُ أنا التي يجب أنْ تتغيّر؟
    Well, I'm the one who told Charlotte to hire his replacement. Open Subtitles حسنا، أنا التي قلت لتشارلوت لتعين بديلا له
    Yeah, but I was just trying to make your decision easier and show you that I'm more powerful, that I'm the one that's going to cast your curse. Open Subtitles لكنْ كنتُ أحاول أنْ أسهّل قرارك وأريكَ أنّي أكثر قوّة وأنّي أنا التي سألقي لعنتك
    First of all, I'm the one that does all things kid-related. Open Subtitles أولاً, أنا التي تنجز جميع الأعمال المتعلقة بالأبناء.
    I am the one who spent two years trying to get him to even go to the beach in the first place. Open Subtitles أنا التي قضيت سنتين محاولة إقناعة حتى بالذهاب للشاطئ أصلاً وقد كان خائفاً من أن يطأ على مخلفات طبية
    I am the one who was left with confused children and nosy neighbors and gossiping friends. Open Subtitles أنا التي هُجرت مع أطفال وهم في حيرة... وجيران فضوليين وأصدقاء نمّامين.
    Well, I know that I am the world's least qualified fairy godmother, but it is me who is getting up all in your business. Open Subtitles أعلم أنّني لست مؤهلة كجنية عرابة ولكنّني أنا التي تتدخل في شؤونك
    I was the one who broke into the Gamma Psi house and lit the candle that started the fire that burned the house down. Open Subtitles أنا التي اقتحمت بيت غاما ساي وأشعلت الشمعة التي بدأت النار التي أحرقت البيت
    I guess it's mostly me that has the problem with it. Open Subtitles أظن أنه على الأغلب أنا التي تواجه مشكلة مع هذا
    Not that I would tell it unauthorized, of course. Open Subtitles بالطبع ، لسَت أنا التي سأخبرها بدون ترخيص
    I'm the one you're gonna sleep with tonight, so we got to... Open Subtitles أنا التي ينبغي أن تنام معها الليلة لذا علينا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus