"أنا بصراحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I honestly
        
    • I'm honestly
        
    • I frankly
        
    I honestly thought the treatment would make things better for everyone. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع
    I honestly can't think what you see in me. Open Subtitles أنا بصراحة لا أستطيع التفكير فيما ترى فى
    I honestly don't know if I can handle any more surprises. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت.
    I honestly didn't think it was possible for someone like her... not after all of these years. Open Subtitles أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات
    I honestly don't know, but I know you can get rid of things. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف، ولكن أنا أعلم أنك يمكن التخلص من الأشياء. الحصول على معطفك.
    See, I honestly don't think that baseball constitutes a date night. Open Subtitles انظر، أنا بصراحة لا أعتقد أن البيسبول يشكل مواعده في المساء.
    I honestly believe you've made it your sole mission to fuck me. Open Subtitles أنا بصراحة أعتقد أنك جعلت من مهمتك الوحيدة أن يمارس الجنس معي.
    I honestly can't think of anything worse than spending my free time with a drunk, middle-aged, divorcee. Open Subtitles أنا بصراحة لا أستطيع التفكير في أي شيء أسوأ من قضاء وقت فراغي مع في حالة سكر، في منتصف العمر، مطلقة.
    I honestly just can't believe you would let a man spend the night here while your son was under the same roof. Open Subtitles أنا بصراحة لا أصدق أنكِ قد تجغلين رجل يقضي الليلة هنا في حين ابنكِ تحت نفس السقف.
    I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while. Open Subtitles أنا بصراحة لم مدفوعة سيارة كما يثير الدهشة أو محبوب مثل هذا لفترة طويلة جدا.
    Ladies, I honestly believe those who march on Good Friday will have God on their side. Open Subtitles سيداتي، أنا بصراحة أؤمن أولئك النسوة اللواتي سيتجمعن سيكون الإله إلى جانبهم
    I honestly didn't think it would hurt you so bad. Open Subtitles أنا بصراحة لم أكن أعتقد انه يصب عليك سيئة للغاية.
    I honestly don't know how long it was in my underpants, and that was disturbing to me. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعلم منذ متى كان في ملابسي الداخلية وذلك كان يزعجني
    I honestly don't remember the last time I danced that much. Open Subtitles أنا بصراحة لا أتذكر آخر مرة dance¡ على حد سواء.
    Felicity, I honestly don't know if I'm a killer anymore. Open Subtitles فيليسيتي، أنا بصراحة لا أعرف إذا أنا قاتل بعد الآن.
    I honestly don't get the difference between Roth and the traditional IRAs. Open Subtitles أنا بصراحة لا تحصل الفرق بين روث والحمراء التقليدية.
    I honestly never thought you'd end up in here. Open Subtitles أنا بصراحة لم أعتقد أنه سوف ينتهي بك المطاف هنا
    I honestly didn't even know what a white supremacist was at the time. Open Subtitles أنا بصراحة لم أكن أعرف حتى معنى القوة بيضاء في ذلك الوقت
    I honestly thought as... as a mother, you would understand what I'm going through and want to help. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ.. كأم أنكِ تفهمين ما أمر به و ستريدين المساعدة
    I honestly have no idea what this has done to her. Open Subtitles أنا بصراحة ليس لدي أي فكرة ماذا قد فعل لها هذا
    I'm honestly surprised you stayed this long. Open Subtitles أنا بصراحة متفاجئة أنك بقيت كل هذه المدة.
    I frankly don't understand why any man would ever want to be with you. Open Subtitles أنا بصراحة لا أَفْهمُ لِماذا أيّ رجل يُريدُ أبداً لِكي يَكُونَ مَعك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus