Now I, I myself deserve contempt, because I am fighting against myself. | Open Subtitles | و الآن أنا أنا بنفسي استحق الازدراء لأنني أتحارب مع نفسي |
I myself worked my way up to the sanitation department. | Open Subtitles | أنا بنفسي عملت أشق طريقي من قسم الصرف الصحي |
I myself was one of those privileged few, able to seek treatment for my husband at a cancer centre of excellence in the United States. | UN | أنا بنفسي كنت واحدة من تلك القلة المحظوظة، القادرة على الحصول على علاج لزوجي في مركز مرموق للسرطان في الولايات المتحدة. |
I myself witnessed the manner in which houses are destroyed in this manner in the Balata refugee camp near Nablus. | UN | وقد شهدت أنا بنفسي كيف يتم تدمير المنازل بهذه الطريقة في مخيم بلاطة للاجئين بالقرب من نابلس. |
I am so confident, you could say, I'm stealing it myself. | Open Subtitles | أنا واثق من ذلك, يمكن أن تقول, أنا بنفسي سأسرقه. |
If my son did this act then I myself will kill him so that the bond between our two tribes remains strong. | Open Subtitles | ..أذ قام أبني بعمل هذا ..أنا بنفسي سَأَقْتلُه ..لكي تبقىّ الرابطة بين قبائلِنا قويةً |
I myself have been considered quite a diva at many a local restaurant because I know what I want and I will send a dish back. | Open Subtitles | أنا بنفسي إعتبرت شرسة قليلاً في العديد من المطاعم المحلية لأني أعرف ما الذي أريده وسوف أعيد طبقاً ما. |
I, myself, had never set foot inside a house of this kind in my life. | Open Subtitles | أنا بنفسي لم أدخل منزل بهذا الشكل في حياتيّ. |
I myself have two friends trapped in the rubble. | Open Subtitles | أنا بنفسي ، لدي صديقين . محاصرين في الركام |
How could I possibly accuse your wife when I, myself, am innocent? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتهم زوجتك بينما أنا , بنفسي , بريء ؟ |
You know, I don't like to talk about this, but many years ago, I myself overcame an addiction. | Open Subtitles | كما تعلمين، أنا لا أحب الحديث عن هذا، ولكن منذ سنوات عديدة، أنا بنفسي تغلبت على الإدمان |
I myself and other honored knights heard you tell how you were dispatched before any such fray. | Open Subtitles | أنا بنفسي والفرسان.. سمعنا كيف تمّ إرسالُك. قبل أن تبدأ المعركة. |
I myself and other honored knights heard you tell how you were dispatched beforeanysuchfray. | Open Subtitles | أنا بنفسي والفرسان.. سمعنا كيف تمّ إرسالُك. قبل أن تبدأ المعركة. |
I, myself, can never get enough backslapping, but I'm afraid our time here is limited. | Open Subtitles | أنا بنفسي لا أكتفي من التملق للمسؤولين لكن أخشى بأن وقتنا هنا محدود |
Not only have I decided to fully finance this shining example of art-house erotica, but I myself am in possession of my first diamond-hard erection since the Clinton White House, thanks to you and your words, Hank Moody. | Open Subtitles | هذا المثال المشرق من الفن المنزلي الشيق لكن أنا بنفسي في وضع من أول إنتصاب ماسي لي |
I myself can replace her if you want it. | Open Subtitles | أنا بنفسي يمكن أن أحل مكانها إذا كنتم تريدون ذلك |
I myself delivered a human brain to a waiting recipient just last week. | Open Subtitles | أنا بنفسي قمت بتوصيل دماغ بشري إلى مستقبل يحتاجه الأسبوع الماضي فقط |
Also, I myself cut to pieces one of these rucksacks, and I will tell you exactly what I found. | Open Subtitles | و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت |
"I myself became capable of bestowing animation upon lifeless matter." | Open Subtitles | أنا بنفسي أصبحت قادر على جعل الأشياء الميتة تتحرك كالكرتون |
I myself witnessed some form of mass neurosis in East Proctor. | Open Subtitles | أنا بنفسي شَهدتُ نوع من الإضطراب العصبي الجماعي في المرقبِ الشرقيِ |
I wouldn't have made you go through this if I hadn't gone through it myself. | Open Subtitles | كنت لن أجعلك تمر بكل هذا لو لم أمر به أنا بنفسي |