"أنا جعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I made it
        
    • I made a
        
    • I made the
        
    • I made my
        
    • I made your
        
    • I made you
        
    I told you, I didn't want you to send me any more gifts and I thought I made it perfectly clear that I was not interested. Open Subtitles قلت لك، لم أكن أريد لك أن ترسل لي أي المزيد من الهدايا واعتقدت أنا جعلت من واضح تماما أن لم أكن مهتما.
    My mother died the day before I made it home. Open Subtitles توفيت والدتي قبل يوم واحد أنا جعلت من المنزل.
    And you can take all the time you need for the last chapter, I made it part of a deal. Open Subtitles ويمكنك أن تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه ل الفصل الأخير، أنا جعلت جزءا من الصفقة.
    I made a knock-out gas, I made a fake bomb. Open Subtitles أنا قدمت الغاز خروج المغلوب، أنا جعلت قنبلة وهمية.
    I made a joke about it, but I liked your intensity. Open Subtitles أنا جعلت نكتة عن ذلك، ولكن اعجبني كثافة الخاص بك.
    I made the wrong turn but now I know where we're going. Open Subtitles أنا جعلت خاطئا ولكن الآن أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون.
    I made my parents, who were separated at the time, go see it with me,'cause it had such a generational theme to it. Open Subtitles أنا جعلت والدي، الذي كان يفصل في ذلك الوقت، الذهاب لرؤية ذلك معي، 'سبب كان مثل هذا الموضوع الأجيال إليها.
    I made your favorite, lemon Echinacea tea. Open Subtitles أنا جعلت المفضلة لديك، شاي الليمون القنفذ.
    I made it just the way you like it. Open Subtitles أنا جعلت فقط بالطريقة التي ترغب في ذلك.
    I made it look like the lady of the lake killer to revive the case. Open Subtitles أنا جعلت الأمر يبدو وكأنه قاتل بحيرة سيد البحيرة لإحياء القضية
    I mean, it's a wonder I made it as long as I did, but here's the thing. Open Subtitles أعني، بل هو عجب أنا جعلت طالما فعلت، لكن هنا الشيء.
    I made it hoping we could celebrate, but it works on a sad tummy, too. Open Subtitles أنا جعلت أمل يمكننا أن نحتفل، ولكنه يعمل على البطن المحزن أيضا.
    I made it look like a suicide and I wrote a suicide note. Open Subtitles أنا جعلت الأمر يظهر كأنه انتتحار و أنا كتبت رسالة الانتحار
    I made it from diethyl ether and ammonia. Open Subtitles أنا جعلت من ديثيل الأثير والأمونيا.
    I made it a little strong this morning. Open Subtitles حذرا. أنا جعلت قليلا قوية هذا الصباح.
    I made it myself in craft class. Open Subtitles أنا جعلت نفسي في الدرجة الحرفية
    I made it out of ice-cream sandwich. Open Subtitles أنا جعلت من ساندويتش الآيس كريم.
    I was trying to help you, so I made a safer bet for you. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتك، لذلك أنا جعلت رهان أكثر أماناً لك.
    Mrs Bender, I made a promise to God and I... Open Subtitles السيدة بندر، أنا جعلت وعد إلى الله وأنا ...
    I made a joke about the curse eye contact with people. Open Subtitles أنا جعلت نكتة عن لعنة العين الاتصال مع الناس.
    It's where I made the serious mistake of taking my vacation. Open Subtitles ومن حيث أنا جعلت خطيرة خطأ من أخذ إجازتي.
    You know, I made the fuel from an apple you threw away. Open Subtitles أنت تعرف، أنا جعلت الوقود من تفاحة كنت ألقى بعيدا.
    I made my bed, I should lie in it. Open Subtitles أنا جعلت سريري، وأود أن يكذب في ذلك.
    I made your favorite, chicken stew. Open Subtitles أنا جعلت المفضلة لديك، الحساء الدجاج.
    I thought you might be hungry, so I made you breakfast. Open Subtitles اعتقدت أنك قد تكون جائعا، لذلك أنا جعلت لكم وجبة الإفطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus