"أنا حقا لا أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I really don't know
        
    • I don't really know
        
    • I really do not know
        
    I really don't know what goes into a nervous breakdown. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما يدور إلى انهيار عصبي.
    I really don't know when I'm gonna be ready for us again, or even if I'll be ready for us at all. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف متى سأصبح مستعدا لإعادة علاقتنا من جديد أو حتى ما إذا كنت أرغب فى استعادتها أصلا
    I really don't know how to say this without sounding like I totally suck. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف أقول هذا دون سبر مثل أمتص تماما.
    I really don't know if I should show my face. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف إذا كان ينبغي أن تظهر وجهي.
    I don't, I don't really know what it means, but he works a lot. Open Subtitles أنا لا أعرف , أنا حقا لا أعرف ماذا تعني و لكن, إنهُ يعملُ كثيراً.
    I really do not know why this is so important, only what is. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا هذا مهم جدا، فقط ما هو.
    Besides, I really don't know much about when she was young. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا حقا لا أعرف الكثير عنها عندما كانت شابة
    I really don't know how to thank you for everything you've done. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف أشكرك لكم على كل شيء قمت به.
    Could have been light-skinned black, uh, Latino, I really don't know. Open Subtitles كان يمكن أن يكون من ذوي البشرة الفاتحة اللون الأسود، اه، لاتيني، أنا حقا لا أعرف.
    Well, I really don't know what kids like anymore, you know what I mean? Open Subtitles حسنا , أنا حقا لا أعرف ما يك أطفال بعد الآن , أنت تعرف ماذا أقصد؟
    I really don't know what to tell you, Rach. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ماذا أقول لك، راش.
    - Well, I really don't know where I can put her. - Put her on unemployment! Open Subtitles حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل
    I really don't know what this situation is about. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع
    I really don't know how tow to tell you this, so I'm just... gonna say it. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف جر لاقول لكم هذا، لذلك أنا فقط ... ستعمل أقول ذلك.
    Leah, I really don't know what you mean. Open Subtitles ليا، أنا حقا لا أعرف ما تقصده.
    I really don't know how you put up with him. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف كنت وضعت معه.
    You know, I really don't know anything about you. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حقا لا أعرف أي شيء عن لك.
    I really don't know what's gotten into him. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا يبدو كذلك.
    I really don't know if this is a great idea. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف إذا هذه فكرة عظيمة.
    Well, I don't really know how these things work, but you never know. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف يتم ذلك ، لكن ربما تستطيعين أن تعرفي
    It's an interesting problem I don't really know what to tell you Open Subtitles إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك
    Honestly, this time, I really do not know why this -- this one guy makes -- Open Subtitles بصراحة، هذه المرة، أنا حقا لا أعرف لماذا هذا - هذا الرجل واحد يجعلني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus