"أنا شخصياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I personally
        
    • I myself
        
    • Me personally
        
    • I'm personally
        
    • I for one
        
    • and myself
        
    I guess some like it hot. I personally prefer classical music. Open Subtitles أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية
    I personally will judge those who sell their soul. Open Subtitles أنا شخصياً سأحاكم أولئك الأشخاص الذين يبيعون أرواحهم.
    I personally hate to resort to such medieval methods and would much prefer you join me for supper. Open Subtitles أنا شخصياً أكره اللجوء لمثل أساليب العصور الوسطى تلك وأحبذ أكثر أن تنضم إلي على العشاء
    Tomorrow morning, I myself will go to the polls alongside my fellow Americans, and I will cast my ballot. Open Subtitles صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي
    He is always a source of inspiration for Me personally. UN والسيد هيلغرين مصدرُ إلهام دوماً لي أنا شخصياً.
    I'm personally grateful for your handling of the Suffragette crisis. Open Subtitles أنا شخصياً ممنون لتعاملكِ مع أزمة المتظاهرات.
    I personally have very little sympathy for the teachers. Open Subtitles أنا شخصياً لا أتعاطف مع المُعلمين إلا قليلاً.
    [Michal] I personally knew several people who experienced amazing healing and health benefits after adopting including myself. Open Subtitles أنا شخصياً عرفتُ عدة أناس ممن اختبروا فوائد شفائية وصحّية مذهلة بعد تبنّي
    Well, I personally don't even really believe in signs, so... Open Subtitles حسناً، أنا شخصياً لا أؤمن حقاً بالرسائل، لذا
    You find out that I personally got you thrown in here at the exact moment your manicured fingers were like closing on the yuppie brass ring, and somehow you don't have a problem with it? Open Subtitles تكتشفين بأنني أنا شخصياً تسببت في إدخالك الى هنا في نفس اللحظة التي كانت أصابعك المزيّنة ستلبس خاتم الزواج الذهبي
    I personally always clean the pole down before I go onstage. Open Subtitles أنا شخصياً دائماً انظف العمود قبل الصعود إلى المنصة
    I know I personally didn't want to stray that far from camp. Open Subtitles أنا شخصياً لم أرغب بالإبتعاد بعيداً عن المخيم
    I personally think you should, because you see this phone right here? Open Subtitles أنا شخصياً أعتقد أن عليك أنا ترى هذا الهاتف هنا.
    I know to many of you they didn't seem like the heroes you might expect, but I personally hand-picked each member of the Lazer Team. Open Subtitles لا يبدو بأنهم الأبطال الذي قابلتهم ولكنني أنا شخصياً أختارهم عضو في فريق الليزر
    Even though I personally didn't want to? ! Open Subtitles على الرغم من هذا لم أرغب أنا شخصياً في فعل هذا
    I personally had respect, because there was a sort of inspiring. Open Subtitles أنا شخصياً كنت أحترم ما يقوم به لأنه كـان يشيع بين النـاس شـئ من الأمـل
    I personally don't feel the need to have a junior delegate appoint himself my spokesman. Open Subtitles أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى
    Look, I personally don't care what your relationship is. Open Subtitles اسمعا, أنا شخصياً لا أبالي بما هي ماهية علاقتكما.
    I myself, have been subject to some... terrible rages, but... Open Subtitles أنا شخصياً .. عانيت من نوبات غضب عارم ..
    I myself once fought with a most unfriendly refrigerator repair person. Open Subtitles أنا شخصياً تشاجرت مرة مع أكثر مصلح برادات فظاظة.
    Not Me personally, but the paper's been here that long. Open Subtitles ليس أنا شخصياً ولكن الجريدة كانتْ هنا طوال تلك المدّة
    I'm personally not attracted to you at all, because I know you, but I can respect and recognize. Open Subtitles أنا شخصياً لست منجذباً نحوكِ لإني أعرفكِ، لكني أحترم وأعترف بهذا
    Well, I for one, would love to know what happens if you do go. Open Subtitles حسناً ، أنا شخصياً أود ان اعرف ماذا سيحصل إذا ذهبتم إليه
    The delegation of Switzerland and myself have the honour to invite you to that event. UN ولوفد سويسرا ولي أنا شخصياً شرف دعوتكم لحضور هذا الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus