I guess some like it hot. I personally prefer classical music. | Open Subtitles | أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية |
I personally will judge those who sell their soul. | Open Subtitles | أنا شخصياً سأحاكم أولئك الأشخاص الذين يبيعون أرواحهم. |
I personally hate to resort to such medieval methods and would much prefer you join me for supper. | Open Subtitles | أنا شخصياً أكره اللجوء لمثل أساليب العصور الوسطى تلك وأحبذ أكثر أن تنضم إلي على العشاء |
Tomorrow morning, I myself will go to the polls alongside my fellow Americans, and I will cast my ballot. | Open Subtitles | صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي |
He is always a source of inspiration for Me personally. | UN | والسيد هيلغرين مصدرُ إلهام دوماً لي أنا شخصياً. |
I'm personally grateful for your handling of the Suffragette crisis. | Open Subtitles | أنا شخصياً ممنون لتعاملكِ مع أزمة المتظاهرات. |
I personally have very little sympathy for the teachers. | Open Subtitles | أنا شخصياً لا أتعاطف مع المُعلمين إلا قليلاً. |
[Michal] I personally knew several people who experienced amazing healing and health benefits after adopting including myself. | Open Subtitles | أنا شخصياً عرفتُ عدة أناس ممن اختبروا فوائد شفائية وصحّية مذهلة بعد تبنّي |
Well, I personally don't even really believe in signs, so... | Open Subtitles | حسناً، أنا شخصياً لا أؤمن حقاً بالرسائل، لذا |
You find out that I personally got you thrown in here at the exact moment your manicured fingers were like closing on the yuppie brass ring, and somehow you don't have a problem with it? | Open Subtitles | تكتشفين بأنني أنا شخصياً تسببت في إدخالك الى هنا في نفس اللحظة التي كانت أصابعك المزيّنة ستلبس خاتم الزواج الذهبي |
I personally always clean the pole down before I go onstage. | Open Subtitles | أنا شخصياً دائماً انظف العمود قبل الصعود إلى المنصة |
I know I personally didn't want to stray that far from camp. | Open Subtitles | أنا شخصياً لم أرغب بالإبتعاد بعيداً عن المخيم |
I personally think you should, because you see this phone right here? | Open Subtitles | أنا شخصياً أعتقد أن عليك أنا ترى هذا الهاتف هنا. |
I know to many of you they didn't seem like the heroes you might expect, but I personally hand-picked each member of the Lazer Team. | Open Subtitles | لا يبدو بأنهم الأبطال الذي قابلتهم ولكنني أنا شخصياً أختارهم عضو في فريق الليزر |
Even though I personally didn't want to? ! | Open Subtitles | على الرغم من هذا لم أرغب أنا شخصياً في فعل هذا |
I personally had respect, because there was a sort of inspiring. | Open Subtitles | أنا شخصياً كنت أحترم ما يقوم به لأنه كـان يشيع بين النـاس شـئ من الأمـل |
I personally don't feel the need to have a junior delegate appoint himself my spokesman. | Open Subtitles | أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى |
Look, I personally don't care what your relationship is. | Open Subtitles | اسمعا, أنا شخصياً لا أبالي بما هي ماهية علاقتكما. |
I myself, have been subject to some... terrible rages, but... | Open Subtitles | أنا شخصياً .. عانيت من نوبات غضب عارم .. |
I myself once fought with a most unfriendly refrigerator repair person. | Open Subtitles | أنا شخصياً تشاجرت مرة مع أكثر مصلح برادات فظاظة. |
Not Me personally, but the paper's been here that long. | Open Subtitles | ليس أنا شخصياً ولكن الجريدة كانتْ هنا طوال تلك المدّة |
I'm personally not attracted to you at all, because I know you, but I can respect and recognize. | Open Subtitles | أنا شخصياً لست منجذباً نحوكِ لإني أعرفكِ، لكني أحترم وأعترف بهذا |
Well, I for one, would love to know what happens if you do go. | Open Subtitles | حسناً ، أنا شخصياً أود ان اعرف ماذا سيحصل إذا ذهبتم إليه |
The delegation of Switzerland and myself have the honour to invite you to that event. | UN | ولوفد سويسرا ولي أنا شخصياً شرف دعوتكم لحضور هذا الاجتماع. |