"أنا على الحصول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm getting
        
    • I am getting
        
    • 'm getting the
        
    • 'm getting at is
        
    I'm getting better and better at a job that I hate. Open Subtitles أنا على الحصول على أفضل وأفضل في وظيفة أنني أكره.
    I'm getting familiar with a man I hardly know at all. Open Subtitles أنا على الحصول على دراية رجل أنا لا يكاد يعرف على الإطلاق.
    That's who I'm getting advice from? Open Subtitles وهذا هو الذي أنا على الحصول على المشورة من؟
    I'm getting as much press there as I possibly can. Open Subtitles أنا على الحصول على أكبر قدر من الصحافة هناك وأنا ربما يمكن.
    What are you trying to say, Teddy, that I'm getting old? Open Subtitles ما كنت أحاول أن أقول، تيدي، التي أنا على الحصول على القديم؟
    You know, I'm getting a lot of gifts from women who want to sleep with me lately. Open Subtitles أنت تعرف، أنا على الحصول على الكثير من الهدايا من النساء اللواتي يرغبن في النوم معي في الآونة الأخيرة.
    I'm getting over a really bad breakup. Open Subtitles أنا على الحصول على أكثر من تفكك سيئة حقا.
    I'm getting on a plane going to Seattle, uh, see a specialist about my back, hopefully get cleared for duty. Open Subtitles أنا على الحصول على متن طائرة الذهاب إلى سياتل، و اه، انظر متخصص حول ظهري، نأمل الحصول على مسح للعمل.
    I'm getting sass from this guy and a giant baby in his underwear? Open Subtitles أنا على الحصول على ساس من هذا الرجل و طفل عملاق في ملابسه الداخلية؟
    I'm getting my birthday present at an airport hotel? Open Subtitles أنا على الحصول على عيد ميلادي الحاضر في فندق مطار؟
    I'm getting some mixed signals here. Open Subtitles أنا على الحصول على بعض إشارات متضاربة هنا.
    Oh, now I'm getting a lot of really awesome ideas. Open Subtitles أوه، الآن أنا على الحصول على الكثير من الأفكار رهيبة حقا.
    OK I'm getting everyone together right now. Open Subtitles موافق أنا على الحصول على الجميع معا الآن.
    Well, at least I'm getting their mugs dirty. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا على الحصول على أكواب القذرة.
    I'm getting so good at this that it's scary. Open Subtitles أنا على الحصول على ما يرام في هذا أنه أمر مخيف.
    I'm getting a little lost here. Open Subtitles أنا على الحصول على بعض الشيء المفقود هنا.
    But the examiner only had to scream and hit the brakes twice, so I think I'm getting better. Open Subtitles لكنالفاحص زيارتها فقط لتصرخ وضرب فرامل مرتين، ذلك أعتقد أنا على الحصول على أفضل.
    Ooh, I'm getting stiffer than a pedophile at legoland. Open Subtitles أوه، أنا على الحصول على أكثر صلابة من الاستغلال الجنسي للأطفال في يغولاند.
    I have to be sure I'm getting the right man. Open Subtitles يجب أن أكون متأكدا أنا على الحصول على الرجل المناسب.
    I am getting on someone's shoulders and never coming down. Open Subtitles أنا على الحصول على أكتاف شخص ما وأبدا نازلة.
    I guess what I'm getting at is the fact that you've both been married to women before. Open Subtitles وسألته لتبادل حياته معي. أعتقد أن ما أنا على الحصول على حقيقة أن لديك كل من تم متزوج من امرأة من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus