"أنا فقط إعتقدتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I just thought
        
    • I just figured
        
    I just thought he was practicing his surgical technique. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ يُزاولُ تقنيتَه الجراحيةَ.
    I just thought we should lay low until the heat was off. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَختفي حتى الحرارةِ كَانتْ مِنْ.
    I just thought you were gonna be more responsible. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ سَتصْبَحُ مسؤول أكثر.
    Well, I just thought that it might be kinda cool to talk about something a little bit different tonight, like art or culture, or politics, philosophy. Open Subtitles حسناً , أنا فقط إعتقدتُ بأن ذلك سيكون نوعاً ما جيداً لو تحدثنا بخصوص شيئاً ما مختلفاً . قليلاً , كالفن و الثقافة
    Well, I just figured you were so far ahead of the discussion, you were just waiting for the rest of the class to catch up. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط إعتقدتُ بأنّك كُنتِ تبتعيدين عن المُناقشة، فقط بـ إنتِظار بقيّة الصفِ لتوضحي لهم الأخطاء
    I just thought you were gonna lay down just for a minute. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ أنّك ستستلقي بجانبي للحظات
    I just thought I'd, you know, go check up on the old traps. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّني، تَعْرفُ، إذهبْ مراقبةً فوق على الفخاخِ القديمةِ.
    I just thought I would, you know, brighten the room up a bit. Open Subtitles ,أنا فقط إعتقدتُ بأنّني , كما تعلم أبهجْ الغرفةَ قليلاً
    I just thought that after we talked. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّ بَعْدَ أَنْ تَكلّمنَا.
    I just thought you were really into rap music. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك كنت حقاً ضمن موسيقي الرابِ.
    I just thought you should see it. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ شاهدْه.
    I just thought you might want somebody to drop off the kids today. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ شخص ما سَيُسلّمُ الأطفالَ اليوم.
    I just thought by that point in the trial, the jury could use a good laugh, and you're funny! Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ ببأنّ النقطةِ في المحاكمةِ، هيئة المحلفين يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ a ضحكة جيدة، وأنت مضحك!
    I just thought you might want to have that wattle taken care of. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي ذلك السياجِ إعتنى به.
    I just thought it was really nice for my mom, and for you, too. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ لطيف جداً لأمِّي، ولَك، أيضاً.
    I just thought I'd take you up on your kind and generous offer. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أَتّفقُ معك على عرضِكَ الرحيمِ والكبيرِ.
    Well, I just thought I'd go meet some mates in California. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أَذْهبُ قابلْ بَعْض الأصحابِ في كاليفورنيا.
    I just thought it would be a good change of pace. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه يَكُونُ a تغيير جيد مِنْ السرعةِ.
    I just thought this would be the first child for both of us, Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ هذا سَأكُونُ الطفل الأول لكِلانَا،
    I just thought you might like something to wash down these oysters, Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحْبُّ الشيء لغَسْل هذه المحارِ،
    - No. Madrina, I just figured, since Luc got plenty of room and... Open Subtitles مدرينا أنا فقط إعتقدتُ منذ لوك حَصلَ على مجال واسعِ و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus