I actually don't know that, and I need to ask you to leave my house right now. | Open Subtitles | أنا في الواقع لا أعرف ذلك وأنا بحاجة إلى أن أطلب منكم ترك بيتي الآن |
You know, I actually don't care much for the taste of blood. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا في الواقع لا يهتم كثيرا عن طعم الدم. |
YEAH, I actually WANTED TO TALK TO YOU ABOUT THAT. | Open Subtitles | أجل, أنا في الواقع أردت التحدث إليك بشأن ذلك |
You know, I'm actually looking for a new project | Open Subtitles | أتعلم، أنا في الواقع أتطلع إلى مشروع جديد |
In fact, now that I think of it, I'm actually innocent here. | Open Subtitles | في الواقع ، أفكّر بالأمر الآن أنا في الواقع بريء هنا |
I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. | Open Subtitles | أود أن أريك أوراق إعتمادي لكن أنا في الواقع مجرد متدربة |
I actually prefer to be broken up with over the phone. | Open Subtitles | أنا في الواقع أفضل أن تقطع علاقتك بي عبر الهاتف. |
I actually have another appointment, but, ugh, that kid's a total snooze. | Open Subtitles | أنا في الواقع لديّ موعد آخر لكن ذلك الطفل ممل تماماً |
Sculpting's just a hobby. I actually talk for a living. | Open Subtitles | النحدث مجرد هواية أنا في الواقع أتحدث لكسب عيشي |
I actually have my sights set on... the biggest catch on campus. | Open Subtitles | .. أنا في الواقع يعجبني . أكبر شخصية في حرم الجامعة |
Well, I... actually I hired this for me and my wife, but, um... but, yeah, she couldn't make it, so... | Open Subtitles | حسناً , أنا في الواقع قمتُ بتأجير ,الليموزين من أجلي أنا وزوجتي , لكنها , لم تود ذلك |
I actually kind of connected a little bit with George McFly. | Open Subtitles | أنا في الواقع نوع من اتصال قليلا مع جورج مكفلي. |
Oh, I actually think I bid on that. | Open Subtitles | أوه، أنا في الواقع أعتقد أنني زايدت عليه |
I actually am in a relationship, but I've been hiding it from everybody because I have once again chosen somebody that is completely inappropriate. | Open Subtitles | أنا في الواقع في علاقة. لكنني كنت أخفيها عن الجميع لأنني مجددا اخترت شخصا |
Not at all. I'm actually in quite a good mood. | Open Subtitles | على الإطلاق، أنا في الواقع في مزاج جيّد جدًّا. |
I'm actually helping my mom with her cataract surgery. | Open Subtitles | أنا في الواقع أساعد أمي لعمليتها للمياة البيضاء |
I'm actually from Senegal, but for that joke to work, | Open Subtitles | أنا في الواقع من السنغال ولكن لكي تنجح النكتة |
I'm actually having some trouble delineating her energy from other wavelengths. | Open Subtitles | أنا في الواقع وجود بعض المتاعب ترسيم الطاقة لها من موجات أخرى. |
I forgot, I'm actually better with sisters. | Open Subtitles | لقد نسيت، أنا في الواقع أفضل مع الشقيقات |
I'm actually on the roof of a moving vehicle. | Open Subtitles | أنا في الواقع على سقف من مركبة متحركة. |
Um, I'm actually one of the Bulldogs' other coaches. | Open Subtitles | أأم ، أنا في الواقع واحدة من مدربين بل دوغز الآخرين |
I am actually the basis for several fictional characters across various media. | Open Subtitles | أنا في الواقع أساس للعديد من الشخصيات الخيالية الموجودة في مختلف البرامج |