"أنا كُنْتُ أَقُولُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was saying
        
    I was saying she's calm now because babies like to go skin to skin. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ بأنّها هادئةُ الآن لأن الأطفال الرُضَّع يَحْبّونَ ذِهاب الجلدِ للسَلْخ.
    Remember I was saying that they didn't match? Open Subtitles تذكّرْ أنا كُنْتُ أَقُولُ بأنّهم مَا جَارى؟
    You know about what I was saying about how people outlive their usefulness? Open Subtitles تَعْرفُ حول ما أنا كُنْتُ أَقُولُ حول كيف يَعِيشُ الناسُ أطول مِنْ فائدتِهم؟
    Anyways, so I was saying... family was just beside themselves with happiness. Open Subtitles على أي حال، أنا كُنْتُ أَقُولُ.. العائلة كَان يجب أن تقف إلى جانب أنفسهم وقت السعادةِ
    - I'm sorry, I forgot what I was saying. Open Subtitles - أَنا آسفُ، نَسيتُ ما أنا كُنْتُ أَقُولُ.
    Anyway, as I was saying before Mr. Chan interrupted us, it's time you thought about this. Open Subtitles على أية حال، بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ قَبْلَ أَنْ قاطعَنا السّيدَ تشان، هو وقتُ فكّرتَ بهذا.
    Uh, I feel like you just agreed with me, but you weren't listening to what I was saying. Open Subtitles Uh، أَشْعرُ مثلك فقط وافقتَ مَعي، لَكنَّك ما كُنْتَ إستِماع لما أنا كُنْتُ أَقُولُ.
    As I was saying... I had the most amazing poster of Bo Derek... that I put up on my wall to cover-- Open Subtitles بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ... كَانَ عِنْدي الملصقُ الأكثر دَهشَةً بو ديريك... بأنّني رَفعتُ على حائطِي للتَغْطية...
    Back to what I was saying. Open Subtitles عُدْ إلى ما أنا كُنْتُ أَقُولُ.
    I was saying hello to my parents, huh? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ مرحباً إلى أبويِّ , huh؟
    As I was saying, that's not going to do anything. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ هذا لا يعني أيّ شئُ
    As I was saying... the pro and con teams will each have two minutes and thirty seconds... for introductions, six minutes to debate... three minutes for conclusions... and five minutes for questions from the audience. Open Subtitles بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ... المزايا والمساوئَ سَيكُون خلال دقيقتان وثلاثون ثانيةُ... للمقدماتِ، ستّ دقائقِ للمُنَاقَشَة...
    I forgot what I was saying. Open Subtitles نَسيتُ ما أنا كُنْتُ أَقُولُ.
    I was saying stop. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ توقّفَ.
    I was saying that. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ ذلك.
    I was saying "Let's not go today, let's not". Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقُولُ "دعينا لا نَذْهبَ اليوم، دعينا لا... . ".
    - That's exactly what I was saying. Open Subtitles - ذلك بالضبط ما أنا كُنْتُ أَقُولُ.
    - As I was saying... Open Subtitles - بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus