"أنا لا أعرف لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know why
        
    • I do not know why
        
    • I don't know what
        
    • I just don't know why
        
    • I don't see why
        
    • I don't understand why
        
    • I don't even know why I
        
    • I don't get why
        
    • don't know why you
        
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    I don't know why you insist on acting like there's nothing there. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الإصرار على التمثيل كان لا يوجد شيئا
    I don't know why he did it, but he did. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعل ذلك، لكنه لم يفعل.
    I don't know why they had to kill the guy. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كان عليهم أن قتل الرجل.
    Well, I don't know why you look so impressed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا تنظرون معجبا جدا.
    He died in car crash, so I don't know why... Open Subtitles توفي في حادث سيارة لذلك أنا لا أعرف لماذا
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    I don't know why I'm putting his dreams before mine. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا أضع أحلامه قبل الألغام.
    I don't know why she has to be so selfish. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا عليها أن تكون أنانية جدا.
    I don't know why I'm asking, but what did he do? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟
    Honestly, I don't know why you find it so engaging. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف لماذا تجد أنه شيق جدا.
    I don't know why I can't catch a break from you two. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا أستطيع قبض على كسر منك اثنين.
    I don't know why he thought he could play the drums. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا يعتقد انه يمكن العزف على الطبول.
    I don't know why you killed the blind woman, though. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا قتلتم امرأة عمياء، وإن كان.
    I don't know why you're working so hard. It's over. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت تعمل بجد، الأمر إنتهى
    I don't know why we're here and everybody else isn't. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نحن هنا والجميع ليس كذلك
    Honestly, I don't know why you buy space in that dishrag. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف لماذا تشتري مساحة في هذا الصحيفة
    I don't know why you're letting her waste her time. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت ترك النفايات لها وقتها.
    I do not know why my heart told partnership with your problems. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا قال قلبي شراكة مع مشاكلك.
    I don't know what we brought them along for. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا جئنا لهم على طول
    I mean, I just don't know why you'd wanna come. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرف لماذا كنت أريد أن تأتي.
    I don't see why you need to question me further. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تحتاج ان تسألني
    I don't understand why I need approval from the Historical Committee, Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نحتاج إلى التصديق من اللجنة التاريخية
    I hate it when you lie to me. You know, I don't even know why I'm here right now. Open Subtitles أنت تضحكينِي أنا لا أعرف لماذا أنا هنا الأن؟
    I don't get why or how I was able to fight when I had no reason to. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أو كيف أصبحت قادراً علي القتال عندما كان لدي سبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus