"أنا لا أعرف من أين" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know where you
        
    • I don't know where I
        
    • I don't know where he
        
    • I don't know where the
        
    • I don't even know where to
        
    • I do not know where
        
    • I don't know where they
        
    • But I don't know where
        
    I don't know where you're looking! Open Subtitles لا تغضب معي، بيتر. أنا لا أعرف من أين لك كانوا يشاهدون.
    I don't know where you're from, but around here, you have to ask a boy out without asking him. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي.
    I mean, I don't know where I'm supposed to be, but it is definitely not here. Open Subtitles يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا.
    He introduced me before my speech, but I don't know where he went after that. Open Subtitles وقدم لي قبل خطابي، لكن أنا لا أعرف من أين ذهب بعد ذلك.
    Well, Mr. Tapia, I don't know where the heat is coming from. Open Subtitles حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة
    Detective, I don't even know where to begin. Open Subtitles أيها المحقق، أنا لا أعرف من أين أبدأ
    I do not know where rage like that comes from. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين يأتي مثل هذا الغضب
    I don't know where they got the idea for that from. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين حصلوا على فكرة لذلك من.
    Uh, I don't know where you got that information, Jack, but no. Open Subtitles اه، أنا لا أعرف من أين حصلت على تلك المعلومات، جاك، ولكن لا.
    Okay, I don't know where you just came from, but it could'nt have been a team meeting because I wasn't there. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Hey, I don't know where you're from, but I don't like strangers talking to my wife. Open Subtitles أنت، أنا لا أعرف من أين أنت حتى. لكنّي لا أحبّ للغرباء التكلم مع زوجتي.
    But I don't know where I'd keep the chickens. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين سوف دجاج بلدي.
    I don't know where I came from exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين جئت من بالضبط.
    I don't know where I'd start, honestly. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين سأبدأ، بصراحة.
    I don't know where he got this shoe. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين حصل هذا الحذاء.
    I don't know where he was gonna get that kind of green, but... he told me to stay at the bar and he'd be back. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين كان ستعمل الحصول على هذا النوع من اللون الأخضر، ولكن... قال لي البقاء في شريط وأنه سيكون مرة أخرى.
    I don't know where he lives. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين يقيم.
    I don't know where the hell you think you're going. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين بحق الجحيم كنت تعتقد أنك ذاهب.
    I don't know where the fuck we're going. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين اللعنة ونحن في طريقنا.
    I don't know where the second bullet is, but it looks like it hit someone. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين الرصاصة الثانية، ولكن يبدو أنه ضربت شخصاً ما.
    And I don't even know where to begin with you. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ معك.
    I don't even know where to start. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ.
    I do not know where life will take me. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين الحياة سوف يأخذني.
    I don't know where they go, but I know they're really happy. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين ذهبوا، لكننيأعرفأنهمسعداءحقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus