"أنا لا أعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't mean
        
    • I didn't mean
        
    • I-I don't mean
        
    • I'm not saying
        
    I don't mean this town, I mean the whole state. Open Subtitles أنا لا أعني هذه البلدة فقط وإنما الولاية بأكملها
    I don't mean selling programmes or finding prizes for the tombola. Open Subtitles أنا لا أعني بيع البرامج أو إيجاد الجوائز لعملية السحب
    Look, man, I don't mean no disrespect or nothing to you, I'm just trying to see if I can get a little... Open Subtitles يا رجل، أنا لا أعني تقليل الاحترام .كل ما أريده هو أركّز أموري
    And I don't mean my kids. Open Subtitles و أنا لا أعني بذلك أطفالي , أنا أحب أطفالي
    - No, I didn't mean brilliant. Open Subtitles ـ ـ ـ لامع ــ لا, أنا لا أعني ـ ـ ـ ـ ـ ـ لامع
    Look, uh, Simon, I don't mean to seem ungrateful or anything, but... Open Subtitles أنظر، آه ، سايمون، أنا لا أعني أن أبدو غير ممتن أو أي شئ ، لكن..
    You're kind of a pain in my ass, and I don't mean that in a good way. Open Subtitles أنتِ كالألمِ في مؤخرتي و أنا لا أعني هذا بطريقة ايجابية
    I don't mean ever. I mean what if the power doesn't go on by showtime? Open Subtitles أنا لا أعني مطلقًا,ماقصدته ماذا إن لم تعد الطاقة قبل موعد العرض؟
    - I don't mean to keep harping on it... but I just think that, that's the key to any decision that you make. Open Subtitles ؟ أنا لا أعني أن أؤذيكِ لكن أعتقد أن مفتاح كل شيء ستفعلينه
    I don't mean another watch. I get to choose how you pay me back, right? Open Subtitles أنا لا أعني ساعة أخرى , أنظر أنا أختار كيف تعوضني , صحيح؟
    Wait, I don't mean pouring down, do I? Open Subtitles أنا لا أعني بأنها تهطل بغزارة أليس كذلك؟
    I don't mean to insult you. I just never met a female bounty hunter before. Open Subtitles أنا لا أعني إهانتكِ. أنا فقط لم أقابل أيّة صائدة جوائز أنثى من قبل
    I don't mean events... Open Subtitles أنا لا أعني الأحداث أنا اتذكر أعياد الميلاد
    I don't mean my apartment. I mean, you know, the place where you live. Open Subtitles أنا لا أعني شقّتي أعني تعرف المكان الذي تعيش فيه
    I don't mean to dump all this on you. Open Subtitles أنا لا أعني أن ألقي كل هذا عليك
    Franklin keeps his people in the dark, and I don't mean metaphorically. Open Subtitles إن فرانكلين يُبقي شعبه في الظلام و أنا لا أعني بشكل مجازي
    I don't mean you're inferior, I mean the title is. Open Subtitles أنا لا أعني بأنك دون المستوى، أعني العنوان
    I can't imagine, just all of a sudden it all comes out, I don't mean it, or do I? Open Subtitles ، لا يمكنني التخيّـل أنه على حين فجأة ، كل شيء يتّضح أنا لا أعني ذلك , أأعنيه ؟
    No, I didn't mean they were your kids. Not mine. Open Subtitles لا, أنا لا أعني إنهم أطفالك - إنهم ليسوا أطفالي
    Sorry. I didn't mean that to sound condescending. Open Subtitles متأسف ، أنا لا أعني ذلك فأنت ماهرة
    I-I don't mean to minimize the situation, but there's nothing you can do about it right now. Open Subtitles أنا لا أعني بأن أقلل من شأن الموقف ولكن لا يوجد شيء يمكنكِ عمله الآن
    I'm not saying we go demand to be promoted to captains or anything. Open Subtitles أنا لا أعني بكلامي أن نذهب للمطالبة بترقيتنا من القادة أو ما شابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus