I don't have his phone number. We talk through Facebook. | Open Subtitles | أنا لا أملك رقمه نحن تحدثنا على الفيس بوك |
I don't have videos like that on my cell phone. Do you? | Open Subtitles | أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت |
I don't own a taxi service. I don't have a license. | Open Subtitles | أنا لا أملك خدمة سيارات أجرة لا أملك رخصة لذلك |
I have no choice but to continue on our present path. | Open Subtitles | أنا لا أملك أية فرصه إلا السير في الخطه الحاليه. |
On the contrary, I don't have the life I deserve. | Open Subtitles | على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها. |
I don't have that kind of dough. Fifty's a lot in itself. | Open Subtitles | .أنا لا أملك المال الكافي و 50 دولار ليس بالمال القليل |
The truth is, I don't have a month. Time is money. | Open Subtitles | فى الحقيقة، أنا لا أملك هذا الشهر0 الوقت هو المال0 |
I'm sorry I don't have a referral to another provider. | Open Subtitles | أعتذر, أنا لا أملك الصلاحية للوصول إلى المختبر الآخر |
I don't have girl problems, so I have complete focus. | Open Subtitles | أنا لا أملك مشاكل فتاة إدا، لدي تركيز كامل |
Just not as a career. I don't have the necessary talents. | Open Subtitles | ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة |
Sadly, I don't have a lot of time to read fiction. | Open Subtitles | من المحزن، أنا لا أملك الكثير من الوقتِ لقِراءة القصةِ. |
Well, I don't have the damn key, you do. | Open Subtitles | أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه. |
Unfortunately, it turns out I don't have the authorization I thought I did to make that offer. | Open Subtitles | للأسف أنا لا أملك الصلاحية التي تمكنني من الصفقات |
Well, I don't have a card, seeing as it's not 1947. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أملك بطاقه بما أننا لسنا في عام 1947 |
Because forget what I told that guy, I don't have any money. | Open Subtitles | انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال. |
I don't have much time to follow football. | Open Subtitles | أنا لا أملك الكثير من الوقت لمتابعة كرة القدم |
I have no choice then you pick up this mission ... and this time it really happens. | Open Subtitles | و أنا لا أملك أي خيار عدا عن إبعادك عن هذه القضية و هذه المرة |
So you see, I do not have the proper goods for the market as it is today. | Open Subtitles | فاذاً أنت ترى , أنا لا أملك البضائع المناسبة مما هو رائج اليوم في السوق |
I haven't got a passport, I've just got a selection of weapons and some concealed drugs. | Open Subtitles | أنا لا أملك جواز سفر , أنا فقط معي أسلحة مختارة وبعض المخدرات المخبأة |
I don't have that. I ain't got that to lose that's the difference. | Open Subtitles | و أنا لا أملك هذا و لن أخسره , هذا هو الفرق |
I didn't have the heart to tell them that heathens be damned to hell regardless. | Open Subtitles | أنا لا أملك الشجاعة لأخبرهم أنا الخطاة ملعونون في الجحيم بغض النظر |
I'm sorry! I'm just freaking out here! I don't got 43 grand ! | Open Subtitles | آسف ، إنتابني الخوف أنا لا أملك 43 ألف دولار |
I don't even own a pair of high heels or a cellular phone. | Open Subtitles | أنا لا أملك حتى زوجاً من الكعب العالي أو هاتف خليوي |
Yeah, I don't really have any good stuff. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أملك في الواقع أي أشياء جيدة. |
I got no idea where that money might be going, but I swear I got nothing to do with any discrepancies, all right? | Open Subtitles | أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي بأي تناقضات, حسناً ؟ |
As you can see, I don't even have enough time to prepare for the lesson. | Open Subtitles | كما ترى ، أنا لا أملك حتى الوقت الكافي لأعدّ للدرس |