"أنا لا أملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't have
        
    • I have no
        
    • I don't own
        
    • I do not have
        
    • I haven't got
        
    • I ain't got
        
    • I didn't have
        
    • I don't got
        
    • I don't even own
        
    • I don't really have
        
    • I got no
        
    • I don't even have
        
    I don't have his phone number. We talk through Facebook. Open Subtitles أنا لا أملك رقمه نحن تحدثنا على الفيس بوك
    I don't have videos like that on my cell phone. Do you? Open Subtitles أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت
    I don't own a taxi service. I don't have a license. Open Subtitles أنا لا أملك خدمة سيارات أجرة لا أملك رخصة لذلك
    I have no choice but to continue on our present path. Open Subtitles أنا لا أملك أية فرصه إلا السير في الخطه الحاليه.
    On the contrary, I don't have the life I deserve. Open Subtitles على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها.
    I don't have that kind of dough. Fifty's a lot in itself. Open Subtitles .أنا لا أملك المال الكافي و 50 دولار ليس بالمال القليل
    The truth is, I don't have a month. Time is money. Open Subtitles فى الحقيقة، أنا لا أملك هذا الشهر0 الوقت هو المال0
    I'm sorry I don't have a referral to another provider. Open Subtitles أعتذر, أنا لا أملك الصلاحية للوصول إلى المختبر الآخر
    I don't have girl problems, so I have complete focus. Open Subtitles أنا لا أملك مشاكل فتاة إدا، لدي تركيز كامل
    Just not as a career. I don't have the necessary talents. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة
    Sadly, I don't have a lot of time to read fiction. Open Subtitles من المحزن، أنا لا أملك الكثير من الوقتِ لقِراءة القصةِ.
    Well, I don't have the damn key, you do. Open Subtitles أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه.
    Unfortunately, it turns out I don't have the authorization I thought I did to make that offer. Open Subtitles للأسف أنا لا أملك الصلاحية التي تمكنني من الصفقات
    Well, I don't have a card, seeing as it's not 1947. Open Subtitles حسنا, أنا لا أملك بطاقه بما أننا لسنا في عام 1947
    Because forget what I told that guy, I don't have any money. Open Subtitles انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال.
    I don't have much time to follow football. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من الوقت لمتابعة كرة القدم
    I have no choice then you pick up this mission ... and this time it really happens. Open Subtitles و أنا لا أملك أي خيار عدا عن إبعادك عن هذه القضية و هذه المرة
    So you see, I do not have the proper goods for the market as it is today. Open Subtitles فاذاً أنت ترى , أنا لا أملك البضائع المناسبة مما هو رائج اليوم في السوق
    I haven't got a passport, I've just got a selection of weapons and some concealed drugs. Open Subtitles أنا لا أملك جواز سفر , أنا فقط معي أسلحة مختارة وبعض المخدرات المخبأة
    I don't have that. I ain't got that to lose that's the difference. Open Subtitles و أنا لا أملك هذا و لن أخسره , هذا هو الفرق
    I didn't have the heart to tell them that heathens be damned to hell regardless. Open Subtitles أنا لا أملك الشجاعة لأخبرهم أنا الخطاة ملعونون في الجحيم بغض النظر
    I'm sorry! I'm just freaking out here! I don't got 43 grand ! Open Subtitles آسف ، إنتابني الخوف أنا لا أملك 43 ألف دولار
    I don't even own a pair of high heels or a cellular phone. Open Subtitles أنا لا أملك حتى زوجاً من الكعب العالي أو هاتف خليوي
    Yeah, I don't really have any good stuff. Open Subtitles نعم، أنا لا أملك في الواقع أي أشياء جيدة.
    I got no idea where that money might be going, but I swear I got nothing to do with any discrepancies, all right? Open Subtitles أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي بأي تناقضات, حسناً ؟
    As you can see, I don't even have enough time to prepare for the lesson. Open Subtitles كما ترى ، أنا لا أملك حتى الوقت الكافي لأعدّ للدرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus