"أنا لا يجب أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't have to
        
    • I shouldn't
        
    • I do have to
        
    • I mustn't
        
    • I won't ever have to
        
    • I must not
        
    • I won't have to
        
    I don't have to be drunk to appreciate good service. Open Subtitles أنا لا يجب أن أكون ثملا لأقدر الخدمة الجيدة
    I don't have to tell you about Aurelio Casillas. Open Subtitles أنا لا يجب أن أقول لكم عن أوريليو كاسياس
    I don't have to ask, we all know you. Open Subtitles أنا لا يجب أن نسأل، نعلم جميعا لك.
    I shouldn't be here. I'm a scribe, I write down words. Open Subtitles أنا لا يجب أن أكون هنا فانا كاتب أكتب الكلمات
    But the stakes were enormous. I shouldn't have to talk to you about betting on risks. Open Subtitles لكن هذا الخطر كان كبيراً أنا لا يجب أن أتحدث اليكم حول الرهان على الأخطار
    I do have to go, but I am not running and screaming. Open Subtitles أنا لا يجب أن تذهب، و ولكن أنا لا الجري والصراخ.
    I mustn't think mixed-up things any more. Open Subtitles أنا لا يجب أن أُفكر بأشياء مخلوطةَ أكثر
    I don't have to be a thug to portray a thug. Open Subtitles أنا لا يجب أن تكون البلطجة لتصوير البلطجة.
    - I don't have to take this shit from a fucking Pontiac. Open Subtitles أنا لا يجب أن تأخذ هذا القرف من بونتياك سخيف. اخرج!
    Ms. Bristow, I don't have to remind you this is a matter of national security. Open Subtitles الآنسة. بريستو، أنا لا يجب أن يذكّرك هذه مسألة أمن قومي.
    I just thought I'd come by on my way to work, find out for myself what's what, so I don't have to rely on nasty rumors. Open Subtitles لقد ظننت أنني سأأتي في طريقي إلى العمل، معرفة نفسي ما هو ما، لذلك أنا لا يجب أن تعتمد على الشائعات سيئة.
    I don't have to kill you, Oliver Queen. Open Subtitles أنا لا يجب أن يقتلك، أوليفر الملكة.
    Really? I don't have to go in, right? Open Subtitles أنا لا يجب أن تذهب في، أليس كذلك؟
    I shouldn't hit people on the staff. Open Subtitles أنا لا يجب أن أضرب الناس على تلك الأشياء
    I shouldn't wonder if he lends you the Westershire box at the opera. Open Subtitles أنا لا يجب أن أتسائل إذا هو سيقرضك صندوق ويترشير في الأوبرا
    So you're saying "don't give up", - I shouldn't give up on my dream. Open Subtitles أذن ما تقوله هو، لا تستسلمي أنا لا يجب أن أتخلى عن حلمي
    I gave the policeman a £5 note from that swine of a Cabinet Minister, though I shouldn't call him that, he gave me dinner. Open Subtitles أنا أعطيت الشرطي 5 باوند للملاحظة من ذلكالخنزيرمن خزينةالوزير, مع ذلك أنا لا يجب أن أناديه ذلك هو أعطاني عشاء
    Uh, excuse me, I do have to interrupt on Ross' behalf. Open Subtitles آه، عفوا، أنا لا يجب أن يقطع نيابة روس ".
    I do have to resume escaping from a serial killer, so if you could... Open Subtitles أنا لا يجب أن تستأنف الهروب من سفاح، حتى إذا كنت يمكن أن...
    I mustn't give up. Open Subtitles أنا لا يجب أن أستسلم.
    I won't ever have to cook ? Open Subtitles أنا لا يجب أن أطبخ؟
    I must not have gotten it. Open Subtitles أنا لا يجب أن يكون حصلت عليه.
    I like it. Maybe I won't have to send you to Sister Mary Margaret's after all. Open Subtitles ربما أنا لا يجب أن أرسلك إلى الأخت ماري مارجريت بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus