I don't have to be drunk to appreciate good service. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أكون ثملا لأقدر الخدمة الجيدة |
I don't have to tell you about Aurelio Casillas. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أقول لكم عن أوريليو كاسياس |
I don't have to ask, we all know you. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن نسأل، نعلم جميعا لك. |
I shouldn't be here. I'm a scribe, I write down words. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أكون هنا فانا كاتب أكتب الكلمات |
But the stakes were enormous. I shouldn't have to talk to you about betting on risks. | Open Subtitles | لكن هذا الخطر كان كبيراً أنا لا يجب أن أتحدث اليكم حول الرهان على الأخطار |
I do have to go, but I am not running and screaming. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن تذهب، و ولكن أنا لا الجري والصراخ. |
I mustn't think mixed-up things any more. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أُفكر بأشياء مخلوطةَ أكثر |
I don't have to be a thug to portray a thug. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن تكون البلطجة لتصوير البلطجة. |
- I don't have to take this shit from a fucking Pontiac. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن تأخذ هذا القرف من بونتياك سخيف. اخرج! |
Ms. Bristow, I don't have to remind you this is a matter of national security. | Open Subtitles | الآنسة. بريستو، أنا لا يجب أن يذكّرك هذه مسألة أمن قومي. |
I just thought I'd come by on my way to work, find out for myself what's what, so I don't have to rely on nasty rumors. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني سأأتي في طريقي إلى العمل، معرفة نفسي ما هو ما، لذلك أنا لا يجب أن تعتمد على الشائعات سيئة. |
I don't have to kill you, Oliver Queen. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن يقتلك، أوليفر الملكة. |
Really? I don't have to go in, right? | Open Subtitles | أنا لا يجب أن تذهب في، أليس كذلك؟ |
I shouldn't hit people on the staff. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أضرب الناس على تلك الأشياء |
I shouldn't wonder if he lends you the Westershire box at the opera. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أتسائل إذا هو سيقرضك صندوق ويترشير في الأوبرا |
So you're saying "don't give up", - I shouldn't give up on my dream. | Open Subtitles | أذن ما تقوله هو، لا تستسلمي أنا لا يجب أن أتخلى عن حلمي |
I gave the policeman a £5 note from that swine of a Cabinet Minister, though I shouldn't call him that, he gave me dinner. | Open Subtitles | أنا أعطيت الشرطي 5 باوند للملاحظة من ذلكالخنزيرمن خزينةالوزير, مع ذلك أنا لا يجب أن أناديه ذلك هو أعطاني عشاء |
Uh, excuse me, I do have to interrupt on Ross' behalf. | Open Subtitles | آه، عفوا، أنا لا يجب أن يقطع نيابة روس ". |
I do have to resume escaping from a serial killer, so if you could... | Open Subtitles | أنا لا يجب أن تستأنف الهروب من سفاح، حتى إذا كنت يمكن أن... |
I mustn't give up. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أستسلم. |
I won't ever have to cook ? | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أطبخ؟ |
I must not have gotten it. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن يكون حصلت عليه. |
I like it. Maybe I won't have to send you to Sister Mary Margaret's after all. | Open Subtitles | ربما أنا لا يجب أن أرسلك إلى الأخت ماري مارجريت بعد ذلك |