"أنا لست متأكداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not sure
        
    • I'm not so sure
        
    • I am not sure
        
    • I'm not quite sure
        
    • I'm not really sure
        
    I'm not sure who's side he's on at this point. Open Subtitles أنا لست متأكداً على أي جانب يقف هو الاَن
    I'm not sure what else to do to help. Open Subtitles أنا لست متأكداً من ماذا بيدى أيضاً لأفعله؟
    I'm not sure he really wanted to sign the release. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أنه أراد أن يوقع على الإعفاء.
    Yeah, I'm not sure that's the move right now. Open Subtitles نعم, أنا لست متأكداً ان هذه الطريقة للتعامل مع الوضع الحالي
    I'm not so sure that was the right decision. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أنني قمت بالقرار الصحيح
    Look, I'm not sure I can do the noon Soica meeting tomorrow. Open Subtitles أسمع, أنا لست متأكداً من أنني سأحضر إجتماع "سويكا" ظهر الغد
    I'm not sure that he should, but who's gonna kick him out? Open Subtitles أنا لست متأكداً من أن أنه ينبغي، ولكن الذي يحدث لطرد له؟
    I'm not sure I want to pose for the calendar. Open Subtitles أنا لست متأكداً أني أود التصوير لأجل الجدول.
    I'm not sure I can track where the funds come from. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أنني أستطيع تعقب المكان الذي تأتي منه الأموال
    Look, I'm not sure how they will approach you, but I am sure that they will. Open Subtitles انظر, أنا لست متأكداً من طريقة وصولهم إليك ولكنني متأكد انهم سيصلون إليك
    I mean, I'm not sure she's interested in me, but if she was, would that be a problem? Open Subtitles أعني, أنا لست متأكداً إن كانت مهتمة بي ولكن إذا كانت, فهل ستكون هذه مشكلة؟
    Now I'm not sure that I would have laundered my savings that way, but hey... Open Subtitles الآن أنا لست متأكداً بأن هذه هي الطريقة المثلى لجمع المال ولكن تختفي هكذا
    I'm not sure I want to live in a state that'll have me. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أنني أريد العيش في دولةٍ أخرى
    I'm not sure if that's what you wanted, but, well, at least it's over, right? Open Subtitles أنا لست متأكداً إن كان هذا ماتريدونه, لكن, حسناً, على الأقل انتهى, صحيح؟
    I'm not sure it pertains to you any more. Open Subtitles أنا لست متأكداً إنها تتعلق بك بعد الآن.
    I'm not sure you're getting the show, Meg. Open Subtitles أنا لست متأكداً أنكِ تفهمين البرنامج , ميج
    Meg, I'm not sure, but I think your dad is sitting at that table over there. Open Subtitles ميج .. أنا لست متأكداً ولكن أعتقد أن أبوك يجلس على تلك الطاولة هناك
    I'm not sure they're worth that much. Open Subtitles أنا لست متأكداً بأنهم سيقدرونها بتلك القيمة
    Major squad or whatever. It's just that I'm not so sure what I'm allowed to do. Open Subtitles فرقة الجرائم الكبرى أو مهما يكن هذا فقط أنا لست متأكداً من أنه مسموح لي لفعل ذلك
    Josh, I was just looking over some of the footage we shot I am not sure we get enough of Susan Open Subtitles جوش، كنت ابحث فقط على بعض من لقطات التى صورناها أنا لست متأكداً من أن نحصل على ما يكفي من سوزان
    Yes, once again, I'm not quite sure what that means, but... Open Subtitles اجل, مرةً اخرى, أنا لست متأكداً ما يعني هذا, ولكن
    I'm not really sure where he... where he is, so... Open Subtitles .. أنا لست متأكداً أين هـ .. أين هو ، لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus