I didn't realize that my core was in question. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنّ عزيمتى كان موضع السّؤال |
Holly, I didn't realize you wanted kids so bad. | Open Subtitles | هولي , أنا لم أدرك بأنكِ تريدين الأطفال بشدة |
Well, that's just it. I didn't realize | Open Subtitles | حسناً , هذا كل ما في الأمر أنا لم أدرك بأن ذلك |
I never realized how much I blamed on you. | Open Subtitles | أنا لم أدرك إلي أيّ مدي أنّبتك بشأن |
Rae, I'm really sorry, I didn't realise, I was drunk. | Open Subtitles | راي, أنا حقاً أسفه, أنا لم أدرك ذلك كنت في حالة سُكر |
Well, I didn't realize that artificial insemination involved putting so many hormones in my body. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أدرك أن ذلك التلقيح الاصطناعي يتضمن وضع المزيد من الهرمونات في الجسد |
I didn't realize all morning had started yet. | Open Subtitles | 00 صباحاً أنا لم أدرك ذلك منذ الصباح وحتى الآن |
- I didn't realize that. - And I'm a Virgo. | Open Subtitles | أنا لم أدرك ذلك- "وأنا اسمي من نوعية "فيرقو- |
I didn't realize you expanded your business. Are you a certified bone-diving instructor now? | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنك توسع في إطار عملك هل أنت مؤهل لتكون مدرب الغطس العضمي، الآن؟ |
I didn't realize we were inviting the actual homeless people to this event. | Open Subtitles | أنا لم أدرك ، أننا دعونا المتشردين الحقيقيين في هذا الحدث |
It started so slowly I didn't realize what was happening. | Open Subtitles | بدات ببطء شديد ، أنا لم أدرك الذي كان يحدث |
I'm sorry, Frank, I didn't realize things were so bad. | Open Subtitles | أنا آسفه، فرانك. أنا لم أدرك كم كانت أوضاعك سيئة |
I didn't realize you'd been out there to see him. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا لم أدرك أنك كنت هناك لرؤيته |
I didn't realize you were so nervous. I think I should send you home. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت |
I didn't realize that four black guys in a bobsled could make you blush. | Open Subtitles | أنا لم أدرك أن أربعة رجال سود في زلاجة يمكن أن تجعلكم محرجون |
I, you know, I didn't realize, obviously. | Open Subtitles | أنا, أنت تعلمي, أنا لم أدرك ذلك. |
Sorry, Captain. I didn't realize. | Open Subtitles | آسف، أيها القائد أنا لم أدرك هذا |
I didn't realize it was amateur hour. | Open Subtitles | أنا لم أدرك انها كانت ساعة للهواه |
You know, I never realized Real Estate brokers occasionally just make things up. | Open Subtitles | تعلمين، أنا لم أدرك أبداً أن سماسرة العقارات في بعض الأحيان يسايرون الأمور |
I never realized that his arms were so short. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بإن ذراعاه كانت قصيرة جداً |
I didn't realise you were this pretty, with all that mud. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنكِ جميلة للغاية و أنت ملطخة بذلك الوحل |
No, I just didn't realize that... this relationship carried over after death. | Open Subtitles | لا، أنا لم أدرك فقط... أن هذه العلاقة ستستمر لما بعد الموت |