"أنا لم يعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm no longer
        
    • I am no longer
        
    • I no longer
        
    I'm no longer sure what it means to be King. Open Subtitles أنا لم يعد متأكدا ما يعنيه أن يكون الملك.
    I'm no longer a little girl that you're helping to discover the world. Open Subtitles أنا لم يعد فتاة صغيرة أن أنت يساعد على اكتشاف العالم.
    I have someone who loves me and wants to take care of me, and it's good for you guys because I'm no longer a problem for you anymore. Open Subtitles لدي شخص يحبني ويريد أن يعتني بي، وأنه من الجيد بالنسبة لك الرجال لأن أنا لم يعد مشكلة بالنسبة لك بعد الآن.
    I am no longer angry with you for lying to me about Josh. Open Subtitles أنا لم يعد غاضبا معك أنا للكذب لي عن جوش.
    I am no longer your captain. Open Subtitles أنا لم يعد قائد الفريق الخاص بك.
    And as Chief Innovations Officer, I no longer need it. Open Subtitles ورئيسا تنفيذيا للالابتكارات، أنا لم يعد في حاجة إليها.
    I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. Open Subtitles أنا لم يعد استغرب الخاصة بك مع العلم ست نساء فقط إنجازه.
    I'm no longer affiliated with that organization. Open Subtitles أنا لم يعد التابعة لتلك المنظمة.
    The thing is that ... even if I'm no longer a bar gasket I felt its weight. Open Subtitles الشيء هو أن... حتى لو أنا لم يعد طوقا شريط شعرت وزنه.
    I'm no longer Mike Ross. Open Subtitles أنا لم يعد مايك روس.
    I'm no longer a councilman. Open Subtitles أنا لم يعد عضو المجلس البلدي .
    I'm no longer your commanding officer. Open Subtitles أنا لم يعد لديك الضابط الآمر.
    I'm no longer who I was ♪ Open Subtitles أنا لم يعد من أنا ♪
    I'm no longer who I was ♪ Open Subtitles أنا لم يعد من أنا ♪
    I'm no longer wandering Open Subtitles أنا لم يعد تجول
    I am no longer bonded to you. Open Subtitles أنا لم يعد المستعبدين لك.
    I am no longer chief. Open Subtitles أنا لم يعد الرئيس.
    I am no longer high. Open Subtitles أنا لم يعد عالية.
    I no longer seem to require those things that only days ago were so indispensable. Open Subtitles أنا لم يعد يبدو أن تتطلب تلك الأشياء التي كانت لا غنى عنها قبل أيام.
    I no longer even know when I can hope for your return. Open Subtitles أنا لم يعد حتى نعرف متى أنا يمكن أن نأمل في عودتك.
    I no longer have the book to sustain my energy. Open Subtitles أنا لم يعد لدينا كتاب للحفاظ على طاقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus