"أنا ليس لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have no
        
    • I haven't
        
    • I've never
        
    • I've no
        
    • I don't have
        
    Wait a minute. I have no right to get this nuts. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا ليس لي الحقّ للحصول على ذلك الغبي
    I have no excuses. I was totally over the line. Open Subtitles أنا ليس لي أعذار أنا كليا تعديت الخط الأحمر
    I have no idea where the hell this guy came from. Open Subtitles أنا ليس لي فكرة حيث جحيم هذا الرجل جاء من.
    You guys have done what I haven't been able to do my entire life. Open Subtitles أنت رجال عملوا ما أنا ليس لي قادر على يعمل كامل حياتي.
    I never actually left Southern California, but I Iike to show my mom all the places I've never really been to. Open Subtitles أنا أبدا في الحقيقة جنوب كاليفورنيا اليسرى، لكنّي يك لتشويف أمّي كلّ الأماكن أنا ليس لي حقا إلى.
    Ryan,I have no id what you're talking about. Open Subtitles رايان، أنا ليس لي هوية الذي أنت تتحدّث عنه.
    Well, look, I have no family, and it pleases me to be a friend of yours, that's all. Open Subtitles حسناً ، أنا ليس لي أسرة ويسعدني أن أكون صديقاً لك ، هذا هو كل ما في الأمر
    Well, thank God you have the prenup - I have no prenup... Open Subtitles حسناً ، اشكر ربك لك , انه ليس لك عقل أنا ليس لي عقل
    By God, I have no one else to turn to. Please, don't let me down. Open Subtitles بالله عليك أنا ليس لي غيرك كي ألتجيء إليه
    And I'd rather not tell people I have no energy because I was off fornicating all night. Open Subtitles وأنا لا يفضّل أن أخبر الناس أنا ليس لي طاقة لأنني كنت من زنى طوال اللّيل.
    Thank you, Mr. Ferguson. I have no further questions. Open Subtitles شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى
    I have no further questions. Thank you, Father. Open Subtitles أنا ليس لي أسئلة أخرى شكراً لك ايها الأب
    First I'm arrogant, and now I have no pride. Open Subtitles أولا أنا متغطرس.. والآن أنا ليس لي فخر
    "I have no respect for mental suffering, so don't come lamenting to me. Open Subtitles أنا ليس لي إحترام للمعاناة العقلية كذلك لا تأتي للرثاء لي
    I'm telling you, I have no idea how to change things back. Open Subtitles أخبرك، أنا ليس لي الفكرة كيف تغيّر الأشياء تدعم.
    Look, I have no idea what killed this woman but I have to assume it's communicable. Open Subtitles النظرة، أنا ليس لي فكرة الذي قتلت هذه الإمرأة لكنّي يجب أن أفترض بأنّه قابل للإتصال.
    Yeah, uh, actually I haven't filled them out yet. Open Subtitles أجل, في الحقيقة أنا ليس لي ملف حتى الأن.
    I haven't slept much the past few days, that's all. Open Subtitles أنا ليس لي نام كثيرا الأيام القليلة الماضية، ذلك كلّ.
    I've never heard this expression before. Open Subtitles أنا ليس لي مسموع هذا التعبير قبل ذلك.
    When it comes to you, I've no control over myself Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بأنت، أنا ليس لي سيطرة على نفسي
    I don't have any connection with this incident. Open Subtitles أنا ليس لي أي صلة بهذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus