"أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't need to
        
    • l don't need to
        
    I don't need to see the future to know about good witches. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ.
    I don't need to know how the Internet works. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ كَمْ الإنترنت تَعْملُ.
    Ooh, Ben, I don't need to know what you're doing. Open Subtitles بن، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ إعرفْ ما تقوم به
    I don't need to be ridden by you two lobby horses to know that this bill is a waste of bowel space. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُرْكَبَ بواسطة حصانا لوبي لمعْرِفة بِأَنَّ هذه الفاتورةِ نفاية فضاءِ الأمعاءِ.
    "l don't need to see his face..." "l don't need to know his name either" Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى وجهَه، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ اسمَه حتى.
    At this time I don't need to say how many equal of shoes she had. Open Subtitles في هذا الوقتِ الذي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَقُولَ كم عدد نظيرَ أحذيةِ كَانَ عِنْدَها.
    I don't need to listen to this shit. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَستمعَ إلى هذا التغوّطِ.
    I don't need to play war with my thumbs. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَلْعبَ حربَ بأصابعِ إبهامي.
    No, I don't... I don't need to sit, Luc. Open Subtitles لا أنا لا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَجْلسَ لوك
    I don't need to know how it works. I just need more money. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ لهذا الكلام أنا فقط أَحتاجُ مالَ أكثر.
    I don't need to speak foul language. Listen. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَتكلّمَ بلهجة سيئة إسمعْ
    I don't need to deal with any of this frivolous bullshit. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَتعاملَ مع أيّ هذا الكلام الفارغِ الطائشِ.
    Then I don't need to remind you. Open Subtitles ثمّ أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أُذكّرَك.
    I don't need to make an entrance. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَفتح مدخلاَ.
    I don't need to hold your hand, Dad. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَمْسكَ يَدَّكَ، أَبّ.
    I don't need to be your good deed for the day. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أكُونَ عملكَ الجيد لليومِ.
    I don't need to hear excuses! Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَسْمعَ أعذارَ
    I don't need to come to Brisbane when I have a great white shark right here. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَجيءَ إلى بريسبان. . عندما يكون عِنْدي قرش أبيض عظيم هنا.
    Uncle Niles even showed me how to open the door with my elbow so I don't need to touch the handle. Open Subtitles العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ.
    "l don't need to think or worry..." "because my heart will know him" Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَفكر أَو أَقْلقَ، لأن قلبَي سَيَعْرفُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus