"أنا لَمْ أَقُلْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't say
        
    • I did not say
        
    I knew all about this little scam from day one, and I didn't say a thing about it. Open Subtitles عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله.
    I didn't say anything to that crusty ass clown. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لذلك المهرّجِ البائس.
    I realised that, I didn't say that you forgot.. Open Subtitles أدركتُ ذلك، أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك نَسيتَ. .
    I didn't say you weren't a lot of fun. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك ما كُنْتَ الكثير مِنْ المرحِ.
    I didn't say the elf had no pants on. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ الجني ما كَانَ عِنْدَهُ ملابس داخلية على.
    I didn't say he was bad because he's part Chinese. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّه كَانَ سيئَ لأن جزءا منه صيني.
    I didn't say you could hit me. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَني.
    - What? I didn't say he looked old. I said he looked small. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنه بَدا كبير السن قُلتُ بأنّه بَدا صغيراً
    Maybe the reason I didn't say anything is' cause I didn't want to embarrass you. Open Subtitles لَرُبَّمَا السبب الذي أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ ' يَجْعلُ أنا لَمْ أُردْ إحْراجك.
    I didn't say that, but I do want you to know what you'd be getting yourself into were I to accept your services. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّ، لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأَنْك سَتَحْصلُ على نفسك إلى كُنْتَ أنا لقُبُول خدماتِكَ.
    I didn't say anything because I didn't want you to overreact and think you and Austin were in any kind of danger. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَرْدَّ بانفعال ويُفكّرُك وأوستن كَانتْ في أيّ نوع الخطرِ.
    - I don't wanna hear it. - I didn't say anything. Open Subtitles ــ أنا لا أسمع هذا ــ أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شيئَ
    I didn't say a single word about their horrible, horrible taste. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ a كلمة وحيدة حول فظيعهم، الطعم المروّع.
    I didn't say I was seeing anyone. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّني كُنْتُ أَرى أي واحد.
    The first time, we were just passing each other, so I didn't say anything. Open Subtitles المرة الأولى، نحن كُنّا فقط نَعْبرُ بعضهم البعض، لذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    I didn't say anything about her not being pretty enough. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول ها لا أنْ تَكُونَ كافية جداً.
    I didn't say anything about another kid. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول الطفلِ الآخرِ.
    I didn't say anything about having another baby. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول إمتِلاك الطفل الرضيعِ الآخرِ.
    Nah, nah, I didn't say a word. I did not say a word. Open Subtitles لا , لا ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة
    I don't know why I didn't say anything. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus