"أنا مازلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm still
        
    • I still
        
    • I am still
        
    And I'm still the girl who tried to kill herself in Mexico. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    I'm still not sure if this is going to work. Open Subtitles أنا مازلت لست متأكد اذا كان هذا الشيء سيعمل
    Karen, I'm not your ex-husband. I'm still your husband. Open Subtitles كارين أنا لست زوجك السابق أنا مازلت زوجك
    I still like you, even though you are douche bag when angry, and I still desire you. Open Subtitles أنا مازلت معجبة بك على الرغم من أنك مثل الغبى و أنت غاضب و أنا لا زلت أرغب بك
    I still send her a cake on her birthday. Open Subtitles أنا مازلت أرسل لها كعكة في عيد ميلادها
    While I am still committed to bringing that lunatic to justice, Open Subtitles بينما أنا مازلت ملتزماً بإحضار هذا المجنون إلى العدالة
    Come here, baby. I'm still Jonesing for a little more Osmosis. Open Subtitles تعال إلى هنا ياحبيبي أنا مازلت أريد القليل من أوسموزي
    And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area. Open Subtitles و أنا مازلت أبحث فى كاميرات المرور فى مقاطعه فايرفاكس
    Even if what you say is true, I'm still really thankful. Open Subtitles حتى لو كان ما تقوله صحيح، أنا مازلت ممتنة حقا
    Oh, and I'm still working on those numbers from Hayat Parsa. Open Subtitles و أنا مازلت أعمل على تلك الأرقام من حياه بارسا
    I'm still feeling very optimistic about this mission. Open Subtitles أنا مازلت أشعر بالتفاؤول بخصوص تلك المهمة
    I'm still trying to figure you out, and I don't get it. Open Subtitles أنا مازلت أحول معرفة ما تمر به ولا أفهمه
    I'm still just a little bit, uh, in the dark about all this shit because you're saying that there's flaming shit and the boat didn't sink, the boat did sink. Open Subtitles أنا مازلت قليلاً جاهلاً في هذا الموضوع لأنك تقُول
    Wait a second. Like it or not, but I'm still the founder. Open Subtitles انتظر لحظة سواء أعجبك هذا أم لم يعجبك ، أنا مازلت المؤسس
    I'm still a member of this distinguished club, Mellie. Open Subtitles أنا مازلت عضوًا في هذا النادي المرموق يا ميلي
    Of course I'm still mad at you because being around you drives me nuts, and not being around you drives me nuts. Open Subtitles بالطبع أنا مازلت غاضب منكِ لأن تواجدي حولك يقودني للجنون وعدم تواجدي حولك يقودني للجنون
    And by the way, I'm still a virgin because I want to be, not because I have to be. Open Subtitles وفيما يخص الأمر, أنا مازلت عذراء لأنني أريد هذا, وليس لأنني مضطرة
    I still remember how stoked you were when you sold your first house. Open Subtitles أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك
    I still want to chip in on this renovation. Open Subtitles أنا مازلت أريد أن أساهم في نفقة التجديد
    Case isn't closed. I still need your help. Open Subtitles القضيه لم تغلق بعد أنا مازلت بحاجه لمساعدتك
    I still can't believe those guys were killed at the rave by a wolf. Open Subtitles أنا مازلت لا أصدق أن هؤلاء الرجال لقد قتلوا في النادي من قبل ذئب
    In my heart, I am still a creature of light. Open Subtitles في صميم قلبي، أنا مازلت كائناً من النور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus