"أنا متأكد بأنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sure he
        
    • I'm sure it
        
    • I'm sure you
        
    • I'm sure we
        
    • 'm sure he's
        
    • I'm sure that's
        
    • I'm sure there
        
    Oh, good, I'm sure he'll be very grateful for your help. Open Subtitles جيد ، أنا متأكد بأنه سيكون ممتن جداً لأجل مساعدتك
    I'm sure he does plenty of stuff in there alone. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يفعل العديد من الأعمال لوحده هناك
    I'm sure he cares, but he can't just tell his people Open Subtitles أنا متأكد بأنه يهتم , لكنه لايستطيع أن يخبر شعبه
    Whatever was in that drawer that you didn't want me to see, I'm sure it was his. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    I'm sure you don't have anything to worry about. Open Subtitles أنا متأكد بأنه لا يوجد شيء لتقلقي بشأنه
    I'm sure we can find some other ways to keep ourselves occupied. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يمكننا طرق اخرى لنبقي انفسنا مشغولين
    I'm sure he's done hundreds of these before. Open Subtitles أنا متأكد بأنه بهذه العمليه مئات المرات من قبل.
    I'm sure that's wonderful, but I have to pass. Open Subtitles أنا متأكد بأنه رائع , ولكنني سأتغاضى عنه
    Well, I'm sure he'll appreciate carrying his samples in a briefcase instead of his colon. Open Subtitles حسنًا، أنا متأكد بأنه سيقدّر حمل العينات بحقيبة بدلًا من قولونه
    I can--i can tell him that you called, and I'm sure he'll-- he'll call you back. Open Subtitles أستطيع أن أخبره بأنك أتيتي إلى هنا, وأنا.. أنا متأكد بأنه سيعاود الإتصال بك.
    I'm sure he said some messed up stuff to you, too. Open Subtitles أنا متأكد بأنه قال تفاهات أخرى عنك ايضاً
    I'm sure he was ecstatic. He blew up big. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كان مبتهجا كثيرا , لقد أنفجر بشكل كبير
    - I'm sure he has a phone, call him! Open Subtitles أنا متأكد بأنه يحمل هاتفاً نقال ، إتصل به
    I'm sure he is, but you're gonna have to let him go. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كذلك, لكن عليك السماح له بالذهاب
    I'm sure he's been trained to withstand all sorts of interesting things. Open Subtitles أنا متأكد بأنه تم تدريبه على تحمل كل انواع التحقيقات
    Stop yelling. I'm sure he feels bad enough. Open Subtitles توقف عن الصراخ أنا متأكد بأنه يشعر بالسوء بالفعل
    I'm sure it would be if it were on the right side. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سوف يكون أفضل إذا كان على الجانب الصحيح.
    I'm sure it's unintentional, but that could screw you in the long run. Open Subtitles أنا متأكد بأنه خطأ غير مقصود، لكن ذلك سيعيقك على المّدى البعيد.
    Well, I'm sure you'll have lots of choices. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيكون لديكِ الكثير من الخيارات
    I'm sure we can work out a little, uh, something-something with the locals if you just cooperate. Open Subtitles أنا متأكد بأنه بإمكاننا إقناع السُلطات بتخفيف الحكم عنك إذا تعاونت معنا.
    And I'm sure there are going to be cases that you want to take that I won't, and that'll be just too damn bad for you. Open Subtitles و أنا متأكد بأنه ستوجد قضايا تريد قبولها بينما لا أريد ذلك و سيكون الأمر مؤسفاً بالنسبة إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus