I'm pretty sure the Apocalypse is not your fault. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أن نهاية العالم ليست غلطتكِ |
I'm pretty sure that that evidence is not in the file. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بان هذا الدليل غير متضمن في الملف |
I'm pretty sure if I use one of the old ones | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه إذا إستعملت واحدة من الكلمات القديمة |
Uh, I'm pretty sure she got most of that. | Open Subtitles | آه, أنا متأكد جداً بانها ستهتم بأغلب هذا |
I'm so sure of the skills he's brought to bear, and so anxious for you to get on the phone and dial the toll-free number on your screen that for the first time in sports-service history, | Open Subtitles | أنا متأكد جداً من المهارت التي قدمها اليوم و قلق جداً من أجلكم لكي تأخذوا الهاتف و تطلبوا الرقم المجاني على شاشتكم |
And I-I'm pretty sure at a certain point, we all probably browned out. | Open Subtitles | ...أنا متأكد جداً أن في نقطة ما نحن من المحتمل أن نسمر |
I'm pretty sure I can control the rotation of a disk. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بأنني أستطيع التحكم بدوران القرص |
I'm pretty sure you don't want to fuck with someone's asshole. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنك لا تريدين ممارسة الجنس مع مؤخرة أحدهم |
I'm pretty sure this is what he came down to get. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أن هذا ماجعله ينزل ليحصل عليه. |
Although I'm pretty sure I caught some form of face lice | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً اليوم على الرغم أنا متأكد جداً أنني ألتقطت بعضاً من القمل |
I'm pretty sure we had hospitals before we had all these machines. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه كانت لدينا مستشفيات قبل تكون لدينا هذه الآلات |
I'm no meteorologist, but I'm pretty sure it's raining bitches. | Open Subtitles | أنا لست الأرصاد الجوية ولكن أنا متأكد جداً أنها تمطر عاهرات |
I'm pretty sure it's another Watcher Fleet microchip. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنها رقاقة أخرى لأسطول المراقبة. |
I'm pretty sure this ain't in my job description. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً بأن هذا ليس في وصفة وظيفتي |
I'm pretty sure those aren't actual beard terms. | Open Subtitles | . أنا متأكد جداً أنها هذا ليس مفهوم اللحية الحقيقة |
I'm pretty sure I have a buyer that would pay a tidy sum for it. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه لدي مشتري قد يدفع مبلغ ضخم من أجلها. |
And I'm pretty sure I can French braid your hair better than you can. | Open Subtitles | و أنا متأكد جداً ، أنني أستطيع صنع ضفائر شعر فرنسية ، أفضل منكِ |
Uh-oh. I'm pretty sure she was gonna be the next Hitler. | Open Subtitles | أوه، أنا متأكد جداً أنها كانت ستصبح هتلر القادم |
And here's the exciting news: I'm pretty sure it was one of you. You really gotta change that cell phone ring. | Open Subtitles | وها هي الأنباء المثيرة أنا متأكد جداً من أن المسؤول واحد منكم عليك حقاً تغيير نغمة هاتفك الخلوي |
If you do, I'm pretty sure you can get out of here. | Open Subtitles | لأنكَ إن فعلت ذلك، أنا متأكد جداً أنه يمكنك الخروج من هنا |
Yeah, I'm so sure about that. | Open Subtitles | نعم أنا متأكد جداً حيال هذا |
Well, I-I'm pretty sure that the client on my last job... | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكد جداً {\pos(192,220)} أن زبوني , آخر أعمالي يحاول قتلي |
I was pretty damn sure I couldn't go on, but I did. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أني لا أستطيع أن أستمر, |