"أنا متفاجئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm surprised
        
    • 'm surprised you
        
    • am surprised
        
    • 'm surprised I
        
    • I was surprised
        
    Frankly, I'm surprised she even has clearance to be there. Open Subtitles بصراحة، أنا متفاجئة أنها حتّى تملك تصريحًا لتكون هناك
    I'm surprised. You're enjoying it even more than he is. Open Subtitles أنا متفاجئة بأنك تستمتع بهذه التجربة حتى أكثر منه
    I'm surprised at how well Quinn is taking the breakup. Open Subtitles أنا متفاجئة كيف تتلقى كوين قطع علاقة بشكل جيد.
    No, I'm surprised that he could even get a side piece. Open Subtitles لا, أنا متفاجئة أنه تمكن من الحصول على فتاة أخرى
    I'm surprised you can even keep them straight anymore. Open Subtitles أنا متفاجئة أنّك تستطيع جعلهم متناسقين حتى الآن.
    I'm surprised our esteemed Chief of Police didn't throw her in jail. Open Subtitles أنا متفاجئة بأن قائدة الشرطة المحترمة لم تلقى بها فى السجن
    I'm surprised you even know what that word means. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تعرفين حتى معنى تلك الكلمة.
    I don't know why I'm surprised, but I am. Open Subtitles لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة
    Yeah. Doing what we do, I'm surprised we all don't. Open Subtitles أجل، نظراً لعملنا، أنا متفاجئة أنّ الجميع ليس مثلي.
    I'm surprised all your little Lyon cubs aren't in rehab. Open Subtitles أنا متفاجئة أن بقية أبنائك ليسوا في مركز إعادة التأهيل
    I'm surprised you remembered my name... or did she have to remind you? Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تتذكّر اسمي.. أو أنها قد ذكّرتك به ؟
    I'm surprised you know what day it is, since you don't have your watch on. Open Subtitles أنا متفاجئة كيف عرفت اليوم؟ و أنت لا تضع ساعتك
    I'm surprised they're not suing us for breach of the uptime clauses. Open Subtitles أنا متفاجئة أنهم لا يقاضونا بسبب خرق بنود العقد
    To be honest, I'm surprised you cared about the wedding at all. Open Subtitles بصراحة، أنا متفاجئة أنكِ اهتممت بالزفاف على الإطلاق
    You know, to be honest, I'm surprised you came. Open Subtitles أتعلم, لأكون صادقة, أنا متفاجئة أنك حضرت.
    Frankly, I'm surprised he hasn't acted out before now. Open Subtitles بصراحــة أنا متفاجئة أنــه لم يقــم بفعل سيء قبل الآن
    I'm surprised you can be bothered to come and visit me. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك أتعبت نفسك بالمجيء لزيارتي
    I'm surprised you care, especially after you man-handled me. Open Subtitles أنا متفاجئة لإهتمامك، خصيصاً بعد ماقمت به.
    I'm surprised you remember that at all, considering your level of inebriation. Open Subtitles أنا متفاجئة لتذكرك كل هذا القدر، بالنظر إلى الحالة التى كنتِ عليها من الثمل.
    I am surprised that my aunt is now my uncle, but I'm freaking out because before my aunt was my uncle, she completely abandoned our family, and I always had this fantasy that if I ever saw her again, Open Subtitles لا، لا ، أنا متفاجئة بأن عمتي هي عمي الأن ولكن أنا أشعر بالخوف لأنه قبل عمتي كان عمي لقد تخلت تماماً عن عائلتها
    I'm surprised I didn't get kidnapped on my way to work this morning. Open Subtitles أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح.
    I was surprised you asked for me, considering you once told my boss I was Open Subtitles أنا متفاجئة لطلبك لي بالأخذ بالإعتبار أنكي أخبرتي رئيسي بأنني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus