"أنا مريض" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sick
        
    • I am sick
        
    • I sick
        
    • I'm a
        
    • I'm ill
        
    • 'm sick of
        
    • I'm tired
        
    I'm sick and weary of all this doubt and delay. Open Subtitles أنا مريض وأشعر بالضجر من كل هذه الشكوك والتأخير
    I'm sick of looking at your ugly float. Open Subtitles أنا مريض من النظر في تعويم القبيح الخاص بك.
    I'm sick of staring at belly buttons all day. Open Subtitles أنا مريض من التحديق على أزرار البطن كل يوم.
    I am sick of all these rumors and gossip. Open Subtitles أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال.
    Well, I'm sick of it, and I'm gonna make him eat his words. Open Subtitles حسنا، أنا مريض من ذلك، وأنا ستعمل جعله يأكل كلماته.
    I'm sick and tired of getting thrown in jail. Open Subtitles أنا مريض ومتعب من الحصول على يزج به في السجن.
    I'm sick of fucking maintenance judges and that witch his mother. Open Subtitles أنا مريض الصيانة سخيف القضاة وتلك الساحرة والدته.
    I'm sick of covering for you and that flame-out. Open Subtitles أنا مريض من يغطي لك وهذا اللهب خارج.
    I'm sick of you yelling at me for things that I have zero control over. Open Subtitles أنا مريض منكم يصرخ في وجهي ل الأشياء التي أستطيع السيطرة على الصفر.
    I'm sick of hearing your god damn voice anyway. Open Subtitles أنا مريض من سماع الخاص بك إله صوت لعنة على أي حال.
    I'm sick. Shut the fuck up! Shut up! Open Subtitles أنا مريض الجانب الشرقى مزدحم أكثر من الجانب العلوى الغربى
    I'm sick of eating shit out of dumpsters and asking truckers for shower tickets, all right? Open Subtitles أنا مريض من تناول القرف من مكبات النفايات ويسأل سائقي الشاحنات لتذاكر دش، كل الحق؟
    I don't know about you, but frankly, I'm sick and tired of how minority groups are marginalized in today's society. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم ولكن بصراحة أنا مريض ومتعب من كمية الأقليات المهمشة في مجتمع اليوم
    Okay, you know what, I'm sick of having the same fight over and over again. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، أنا مريض من وجود نفس المعركة مرارا وتكرارا.
    I'm sick. I don't know how much longer I have. Open Subtitles أنا مريض, لا أعلم كم تبقى لي من الوقت
    Well, I'm sick of your face in my house. Open Subtitles حسناً ، أنا مريض من وجهِك في بيتي
    I'm sick of the whole village treating me like a joke. Open Subtitles أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة.
    I am sick of people being put in vulnerable positions. Open Subtitles أنا مريض من الناس التي وضعت في المواقف الضعيفة.
    But I am sick of you lying about this. Open Subtitles لكن أنا مريض منكم الكذب حول هذا الموضوع.
    Am I sick like her? Open Subtitles هل أنا مريض مثلها؟
    I'm a paranoid schizophrenic, and I need to be admitted. Open Subtitles أنا مريض بداء الإضطهاد الفصامي، وأنا بحاجة لدخول المستشفى.
    Now I'm ill, and I couldn't have afforded this house if it wasn't for my father. Open Subtitles الآن أنا مريض ولا يمكنني أن أوفر هذا البيت اذا لم يكن لوالدي
    I'm tired of you taking advantage of me because of my completely irrational crush on you. Open Subtitles أنا مريض في أنها تستخدم لمجرد י وتماما المطبوخة بطريقة غير منطقية بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus