"أنا ممتن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm grateful
        
    • I appreciate
        
    • I am grateful
        
    • I'm glad
        
    • I'm thankful
        
    • grateful I am
        
    • I'm so glad
        
    • Appreciate it
        
    • 'm grateful for
        
    • I'm so grateful
        
    • I really appreciate
        
    Look, Dad, I'm grateful that you're treating me like an adult. Open Subtitles انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين
    It's a relief just be out of that place. I'm grateful. Open Subtitles إنها فقط راحة أن أخرج من هذا المكان، أنا ممتن
    Now, listen. I appreciate what you're doing, filling my pages. Open Subtitles اسمع، أنا ممتن لما تفعله فأنت تملأ صفحاتي بكتاباتك
    You know, I appreciate all you've done... for me and the church. Open Subtitles لعلمك، أنا ممتن لكل ما بذلتِه لأجلي ولأجل الكنيسة.
    Today, I am grateful for the generous support that it gave us in achieving that goal. UN واليوم، أنا ممتن للدعم السخي الذي قدمته لنا في تحقيق هذا الهدف.
    I'm glad I saw that, though,'cause you were... something. Open Subtitles أنا ممتن لك لأني رأيت ذلك لأنك كنت مهماً
    I'm thankful and all that but get me out of here... Open Subtitles أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب
    I just would like to say how grateful I am that my beautiful girl walked back into my life. Open Subtitles أود فقط أن أقول كم أنا ممتن أن الفتاة الجميلة عادت مرة أخرى إلى حياتي
    I'm grateful for that, Signor, but for all the boy's talents, he leaves only misfortune in his wake. Open Subtitles أنا ممتن بذلك يا سينيور لكن بالرغم من كل مواهبه فهو لا يجلب غير سوء الحظ
    Well, I'm grateful that you feel that way, sir, because, well, I need a favor. Open Subtitles أنا ممتن لأنكَ تشعر هكذا يا سيدي لأنني في الحقيقة بحاجة إلى معروف
    And this may sound surprising, but I'm grateful for having gone through it. Open Subtitles وهذا قد يبدو من المستغرب، لكن أنا ممتن ل بعد أن مرت عليه.
    I'm grateful you're calling me anything at all. Open Subtitles أنا ممتن كنت تدعو لي أي شيء على الإطلاق.
    The flowers say, "I'm grateful for all your awesomeness, even though I'm generally terrible about showing it." Open Subtitles تقول الزهور، "أنا ممتن لجميع أمورك المُذهلة على الرغم من أنني كنت رهيب في عرضه
    I appreciate you keeping an open mind about this. Open Subtitles أنا ممتن لما تتحلى به من سعة أفق
    I appreciate you guys taking the time to come see me. Open Subtitles أنا ممتن يا رفاق بأنكم أخذتم الوقت لتأتوا لرؤيتي
    I'm grateful for this, but I appreciate it. Open Subtitles لديهم قسمهم الخاص للنفخيات أنا ممتن للفرصة وأقدرها
    I am grateful to Mr. Abdou Salam Diallo for his important briefing. UN أنا ممتن للسيد عبد السلام ديالو على إحاطته الإعلامية الهامة.
    I am grateful to stay here, but could you please keep it down? Open Subtitles أنا ممتن للبقاء هنا، ولكن هل يمكن أن يرجى الحفاظ عليه؟
    I'm glad things didn't work out with that other guy. Open Subtitles .أنا ممتن أن الأمور لم تنجح مع الشاب الآخر
    Okay, well, I'm glad that you two agree, Open Subtitles حسناً. أنا ممتن حقاً لأنكما تتوافقان في ذلِك
    Well, I'm thankful for the freedom that you two provide with your guns and stuff. Open Subtitles حسنا، أنا ممتن من أجل حرية أنك اثنين توفير مع بنادقكم والاشياء.
    Listen, it's not that I'm not grateful; I am. But what did it cost you? Open Subtitles اسمع، لا يعني هذا أنني لست ممتناً أنا ممتن لك، لكن ماذا كلفك الأمر؟
    I'm so glad you are keeping the real criminals off the streets. Open Subtitles أنا ممتن لكم بإبقاء الجرائم الفعلية بعيداً عن الشوراع
    I'm so grateful we're still in this together. Open Subtitles أنا ممتن للغاية باننا مازلنا في هذا معاً
    Listen, I really appreciate you looking out for my best interest, but, uh, you'll have to excuse me. Open Subtitles إنصتا, أنا ممتن لكما لإهتمامكما .. بالأفضل لمصلحتي, ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus