"أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I shouldn't have
        
    I shouldn't have forced you to let Liz move in here. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أُجبرَك لتَرْك ليز تَتحرّكُ هنا.
    I'm sorry, I shouldn't have come up so late. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَصْعدَ الوقت متأخر الان.
    Maybe I shouldn't have come here. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هنا.
    Guess I shouldn't have said anything. Open Subtitles إحسبْ أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ أيّ شئَ.
    I shouldn't have blamed you for all this. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَلُومَك على كُلّ هذا.
    I shouldn't have asked you to come. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ مِنْك المَجيء.
    I shouldn't have been drinking in the afternoon. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَشْربَ بعد الظهر.
    I shouldn't have made you come. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَجْعلَك تَجيءُ.
    I shouldn't have seen her dance and I shouldn't have slept with her. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَعْملَه. أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَرى رقصَها
    I shouldn't have dragged you into it. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَسْحبَك إليه.
    I shouldn't have agreed to this. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أُوافقَ على هذا.
    SHERRY: I know, but I suppose I shouldn't have gotten on her so hard. Open Subtitles أَعْرفُ، لَكنِّي أَفترضُ أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يَرْكبَها الصعبة جداً.
    I didn't say anything else I shouldn't have said, did I? Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أي شئ آخر أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أليس كذلك؟
    I shouldn't have let get away. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَتْركَ أُصبحُ غائباً.
    I shouldn't have taken Paula out. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ آخذَ بولا خارج.
    I shouldn't have run. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَرْكضَ.
    I did something I shouldn't have done... and I never told anyone up until recently. Open Subtitles أنا عَمِلتُ شيءاً الذي أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَعْملَ... وأنا مَا أخبرتُ أي واحد إلى وقت قريب.
    I shouldn't have brought it up. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَربّيه.
    I shouldn't have arranged it. Open Subtitles أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أُرتّبَه.
    No, I shouldn't have assumed. Open Subtitles لا، أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَفترضَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus