"أنتجت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • produced in
        
    • produced at
        
    • produced as
        
    • was produced
        
    • been produced
        
    • were produced
        
    Publications produced in the reporting period UN المنشورات التي أنتجت في الفترة المشمولة بالتقرير
    These offices are intended to function as clearing houses to authenticate all diamonds as having been produced in areas free of conflict. UN ومن المأمول أن تعمل هذه المكاتب كمراكز مقاصة مهمتها أن توثق أن جميع كميات الماس قد أنتجت في مناطق خالية من الصراع.
    It had also noted that the United States' data report indicated that a further 126.2 ODP-tonnes had been produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5. UN كما لاحظت أن تقرير بيانات الولايات المتحدة يشير إلى كمية أخرى قدرها 126.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون قد أنتجت في عام 2004 لتلبية الاحتياجـات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5.
    Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities: UN 18 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، أنتجت في تلك المرافق ما يلي:
    :: Iran has produced at UCF: 550 tonnes of natural UF6, 99 tonnes of which has been sent to FEP; and UN :: إيران قد أنتجت في مرفق تحويل اليورانيوم ما يلي: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 99 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛
    Video programmes produced as part of the monthly video programmes produced and aired on Television Timor-Leste and shown in districts with mobile projection units as part of outreach activities UN برامج فيديو أنتجت في إطار برامج الفيديو الشهرية التي تنتجها ويبثها تلفزيون تيمور - ليشتي وتُعرض في المقاطعات بواسطة وحدات عرض متنقلة في إطار أنشطة التوعية
    It had also reported that the Party's data report indicated that a further 126.2 ODPtonnes had been produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol. UN وأشارت أيضاً إلى أن تقرير البيانات الذي قدمه الطرف أوضح أن 126.2 طن إضافية بدالات استنفاد الأوزون قد أنتجت في عام 2004 لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول.
    The main crops produced in 2001 were white potatoes, sweet peppers, cucumbers and okra. UN وكانت المحاصيل الرئيسية التي أنتجت في عام 2001 هي البطاطس والفلفل الحلو والخيار والبامية.
    The Panel cannot exclude the possibility that manufacturers outside China apply the same markings and, consequently, that the ammunition in question was produced in a State or States other than China. UN وليس بوسع الفريق أن يستبعد إمكانية وجود شركات صانعة خارج الصين تضع العلامات نفسها وبالتالي، فإن الذخيرة قيد البحث قد أنتجت في دولة أو دول أخرى غير الصين.
    About half of the energy produced in 1990 was exported to Russia and Latvia. UN وزهاء نصف الطاقة التي أنتجت في عام ٠٩٩١ صُدﱢر الى روسيا ولاتفيا.
    121. The Panel also documented ammunition produced in the United Arab Emirates. UN 121 - وثق الفريق أيضا ذخائر أنتجت في الإمارات العربية المتحدة.
    Global illicit opium poppy production reached 8,800 tons in 2007, an increase of 33 per cent over 2006 and double the amount produced in 1998. UN وقد بلغ إنتاج خشخاش الأفيون غير المشروع على مستوى العالم 8800 طن في عام 2007، أي بزيادة قدرها 33 في المائة على إنتاجه في عام 2006 وضعفي الكمية التي أنتجت في عام 1998.
    Global illicit opium poppy production reached 8,800 tons in 2007, an increase of 33 per cent over 2006 and double the amount produced in 1998. UN وبلغ الإنتاج العالمي غير المشروع من خشخاش الأفيون 800 8 طن في عام 2007، أي بزيادة قدرها 33 في المائة على إنتاجه في عام 2006 وضعفي الكمية التي أنتجت في عام 1998.
    Eight radio documentary/news programmes on the activities and achievements of the United Nations in the areas of peacekeeping and peace-building, produced in 5 languages UN ١ - ثمانية برامج وتحقيقات إذاعية عن أنشطة ومنجزات اﻷمم المتحدة في ميداني حفظ السلام وبناء السلام، أنتجت في خمس لغات.
    Twenty-eight radio magazine/feature programmes on issues relating to sustainable development, produced in 12 languages UN ٧ - ثمانية وعشرون برنامجا لتحقيقات ونشرات إذاعية عن قضايا متصلة بالتنمية المستدامة، أنتجت في ١٢ لغة.
    Six radio feature programmes on organized crime, drug trafficking and drug abuse, produced in 6 languages UN ١١ - ستة تحقيقات إذاعية عن الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات وتعاطي المخدرات، أنتجت في ست لغات.
    I haven't had a play produced in New York. Open Subtitles لم يكن لي مسرحية أنتجت في نيويورك.
    The Agency has verified that, as of 15 February 2014, Iran had produced at FPFP one experimental fuel assembly and 25 TRR-type fuel assemblies. UN 62 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، حتى 15 شباط/فبراير 2014، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 25 مجمّعة وقود من نوع مفاعل طهران البحثي.
    61. The Agency has verified that, as of 17 August 2014, Iran had produced at FPFP one experimental fuel assembly and 27 TRR-type fuel assemblies. UN 61 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، حتى 17 آب/أغسطس 2014، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 27 مجمّعة وقود من نوع مجمعات وقود مفاعل طهران البحثي.
    Radio news and features, including one panel produced as part of the weekly radio programmes produced and aired on Radio Timor-Leste and 15 community radio stations UN برنامجا إذاعيا إخباريا وخاصا أنتجت في إطار البرنامج الإذاعي الأسبوعي الذي يبث على إذاعة تيمور - ليشتي و 15 محطة محلية
    Moreover, we hope that it takes into account other valuable reports on the issue that have recently been produced. UN وبالإضافة إلى ذلك نأمل أن تأخذ الخطة في الحسبان تقارير أخرى قيمة حول هذا الموضع، أنتجت في الآونة الأخيرة.
    The " Fair Trade " movement, which assures consumers in developed countries that the developing-country products they purchase were produced under good social conditions, has increasingly integrated environmental concerns. UN أما حركة " التجارة العادلة " ، التي تضمن للمستهلكين في البلدان المتقدمة النمو أن منتجات البلدان النامية التي يشترونها أنتجت في ظل ظروف اجتماعية سليمة، فقد استوعبت الاهتمامات البيئية بشكل متزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus