"أنتقل الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I now turn
        
    • I turn now
        
    • turning now
        
    • I will now turn
        
    • let me now turn
        
    • I shall now turn
        
    • I now move
        
    • I now come
        
    • I would like to turn now
        
    • I would now like to turn
        
    • move on
        
    • I should now like
        
    • I wish to turn now
        
    I now turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN أنتقل الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    I now turn to the report of the Security Council. UN وأود أن أنتقل الآن إلى تقرير مجلس الأمن.
    I now turn to the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN أنتقل الآن إلى حجم العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري.
    I turn now to major safeguards and verification issues. UN أنتقل الآن إلى المسائل الرئيسية المتعلقة بالضمانات والتحقق.
    I turn now to my second issue: what we need to do to ensure that a crisis like this does not recur. UN أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه.
    I now turn to some practical organizational matters pertaining to the conduct of the High-level Meeting. UN أنتقل الآن إلى بعض الأمور التنظيمية العملية المتعلقة بسير الاجتماع الرفيع المستوى.
    I now turn to the Panel's recommendations and conclusions. UN أنتقل الآن إلى توصيات واستنتاجات الفريق.
    I now turn to world peace and security. UN وأود أن أنتقل الآن إلى السلم والأمن العالميين.
    I now turn to developments in the disarmament machinery. UN أنتقل الآن إلى التطورات الجارية في آلية نزع السلاح.
    I now turn to the question of the Millennium Development Goals (MDGs), which are very important, because they are a quantifiable vision of human dignity. UN أنتقل الآن إلى مسألة الأهداف الإنمائية للألفية، ذات الأهمية البالغة، لأنها تمثل رؤية للكرامة الإنسانية يمكن قياسها.
    I now turn to the second agenda item. UN أنتقل الآن إلى البند الثاني من جدول الأعمال.
    I now turn to other challenges that we face today, such as the proliferation of weapons of mass destruction. UN أنتقل الآن إلى تحديات أخرى نواجهها اليوم، مثل انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    I turn now to a number of other noteworthy matters. UN أنتقل الآن إلى عدد من المسائل الأخرى ذات الأهمية.
    I turn now to what the Secretary-General called soft threats. UN أنتقل الآن إلى ما سماه الأمين العام التهديدات اللينة.
    I turn now to the matter of biological weapons. UN أنتقل الآن إلى مسألة الأسلحة البيولوجية.
    I turn now to the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. UN أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
    I turn now to reform of international financial and economic governance. UN أنتقل الآن إلى إصلاح الإدارة المالية والاقتصادية الدولية.
    turning now to tables III and IV, I will be very brief. UN وإذ أنتقل الآن إلى الجدولين الثالث والرابع، سأكون موجزا جدا.
    Having said that, I will now turn to specifics. UN وبعد أن قلت ذلك، أنتقل الآن إلى الجوانب المحددة.
    let me now turn to issues related to peace and security. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى المسائل المتصلة بالسلام والأمن.
    I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    I now move onto the second point, that is to say, the presence of our Organization and our Assembly in crisis situations. UN أنتقل الآن إلى النقطة الثانية، أي وجود المنظمة والجمعية العامة في حالات الأزمات.
    I now come to pillar three. UN أنتقل الآن إلى الركيزة الثالثة.
    I would like to turn now to the priorities of my presidency as they pertain to the United Nations. UN أنتقل الآن إلى أولويات رئاستي للمحكمة من حيث صلتها بالأمم المتحدة.
    I would now like to turn to some considerations of our plan of work and seek your responses. UN أود أن أنتقل الآن إلى النظر في بعض جوانب خطة عملنا، وألتمس آراءكم في هذا الشأن.
    From the strategic subject of nuclear disarmament I now move on to another whose humanitarian consequences have aroused universal awareness of its importance on the United Nations disarmament agenda. UN ومن موضوع نزع السلاح النووي الاستراتيجي، أنتقل الآن إلى موضوع آخر أثارت نتائجه الإنسانية الوعي العالمي بأهميته على جدول أعمال الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    I should now like to turn to the issue of expansion of membership of the Conference. UN وأود أن أنتقل اﻵن إلى قضية توسيع عضوية المؤتمر.
    I wish to turn now to certain more specific remarks, beginning with Somalia. The continued inattention to events in Somalia is unacceptable. UN أود أن أنتقل اﻵن إلى بعض ملاحظات محددة، وأبدأ بالصومال حيث أن استمرار تجاهل ما يدور في الصومال هو أمر غير مقبول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus