"أنتِ تفهمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • You understand
        
    • You get
        
    • You do understand
        
    And You understand I have to treat this as a session. Open Subtitles و أنتِ تفهمين أنه يجب أن أعتبر هذه إحدى الجلسات
    You understand that this is suicide, what he's doing. Open Subtitles أنتِ تفهمين أنّ ما يفعله هو عملية انتحارية
    Je t'aime. You understand what I've done, don't you? Open Subtitles أنا أحبكِ أنتِ تفهمين ما الذي قمت بفعله أليس كذلك ؟
    You understand this is all about my pleasure, not yours. Open Subtitles أنتِ تفهمين أن كل ما يحصل هي من أجل متعتي أنا وليس أنتِ
    This is why I came to you. You get it. Open Subtitles لهذا السبب لجأت إليكِ أنتِ تفهمين في هذه الأمور
    You do understand... he might have me killed for this ? Open Subtitles ..أنتِ تفهمين أنه كان يمكن أن يقتلني لهذا؟
    You understand the human side and the science. Open Subtitles أنتِ تفهمين الجانب الانساني ولديكِ العلم.
    Because You understand that my wife's only crime was giving the best years of her life to a man who fell out of love with her, which happened the moment I first laid eyes on you. Open Subtitles بالطبع أنتِ تفهمين خطأ زوجتي الوحيد كان وهب أفضل سنوات حياتها للرجل
    Jobs are scarce and... I've to feed the family, You understand. Open Subtitles الوظائف مخيفة وعليّ إطعام عائلة، أنتِ تفهمين
    But You understand, as a man of the cloth, if he asks me why I'm really here, I've got to tell him the truth. Open Subtitles لكن أنتِ تفهمين أني كرجل دين لو سألني عن سبب وجودي هنا يجب أن أخبره الحقيقة
    You understand that I'm a Homeland agent. Open Subtitles أنتِ تفهمين أنّي عميل بإدارة الأمن الوطني.
    So You understand why we might think that someone from your sex game community killed him? Open Subtitles لذا أنتِ تفهمين لمَ نظنّ أنّ أحداً من مجتمع لعبة الجنس قتله
    You understand what I'm saying, right? Open Subtitles أنتِ تفهمين ما أعنيه جيداً ، أليس كذلك ؟
    You understand, Sarah, I had no choice. Open Subtitles طبعاً أنتِ تفهمين أني لم أكن أملك خياراً
    You understand too much without me saying anything. Open Subtitles أنتِ تفهمين كثيراً جداً دون أن أقول شيئاً.
    You understand that part of it, don't you? Open Subtitles أنتِ تفهمين هذا الجزء من الحديث, أليس كذلك؟
    However, I think it's important that You understand the ramifications of your decision. Open Subtitles على أى حال, أعتقد أنه مهما أنتِ تفهمين نتائج قرارك
    So You understand why we have to ask these questions? Open Subtitles لذا أنتِ تفهمين لماذا نطرح هذه الاسئلة؟
    You understand the universe, you see it, you grasp it. Open Subtitles أنتِ تفهمين الكون، وترينه، وتستوعبينه
    You get that it was hiring that witch that got you into all this, right? Open Subtitles أنتِ تفهمين بأنّ توظيفك لهذه الساحرة هو ما أوقعكم بكلّ هذا، صحيح؟
    You get that we're talking about a building on fire with kids trapped inside? Open Subtitles أنتِ تفهمين أننا نتحدّث عن مبنى يحترق مع أطفال محجوزين في الداخل؟
    You do understand I had no choice. Open Subtitles أنتِ تفهمين ليس لدي خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus