And you're telling me you don't record those infractions? | Open Subtitles | و أنت تخبرني أنَّك لاتسجل كل تلك المخالفات؟ |
you're telling me there was a firefighter in the victim's bedroom. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية |
It's very educational, but I don't see why you're telling me this. | Open Subtitles | أنه أمر تربوي جدا, ولكني لست أدرى لماذا أنت تخبرني بذلك |
Can You tell me how you lost your tongue? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن أنت تخبرني كيفك فقدت لسانك؟ |
You telling me you've been hauling this secret around for 18 years? Never said anything to anybody? | Open Subtitles | أنت تخبرني أنك كنت تحتفظ بذلك السر 18 سنة؟ لم تقل أي شئ لأي شخص؟ |
Yes, you are telling me all of this. And I have a big problem with that. | Open Subtitles | أجل، أنت تخبرني عن كل هذا ولدي مشكلة كبيرة بخصوص ذلك |
you're telling me there's a lot riding on it, yeah. | Open Subtitles | أنت تخبرني بأنّ هنالك أمورٌ كثيرة على المحك، أجل |
I've been sorta dealing for months with you being gay and everything, and now you're telling me that's not the case? | Open Subtitles | لقد كنت أتعامل من شهر مع كونك شاذا و كل شيء و الآن أنت تخبرني بأنها ليست الحالة ؟ |
you're telling me we're still waiting on a detective? | Open Subtitles | مهلاً.. أنت تخبرني إننا لازلنا ننتظرُ محققاً ؟ |
you're telling me... you and my wife in a fucking alleyway, eh? | Open Subtitles | أنت تخبرني .. انك أنت و زوجتى تتضاجعون في الزقاق ؟ |
All right, you're telling me how Pete is, but not where he is. | Open Subtitles | حسناً، أنت تخبرني كيف حال بيت لكن لم تخبرني أين هو |
Being a parent is like wearing your heart outside your body, and now you're telling me that my heart is on these streets by himself? | Open Subtitles | كونك والد مثل أن يكون قلبك خارج جسدك طوال الوقت و الآن أنت تخبرني أن قلبي فى الشوارع بمفرده؟ |
you're telling me that's not important, but some village in Siberia is? | Open Subtitles | و لكن قرية في سيبيريا هي المهمة ؟ ستقوم بكشف أمري و أنت تخبرني أن هذا ليس هام و لكن قرية في سيبيريا هي المهمة ؟ |
You were my last hope, Mr. Ross, and now you're telling me we're gonna lose. | Open Subtitles | أنت كنت آخر آمالي سيد روس والآن أنت تخبرني بأننا سنخسر |
you're telling me we risked our lives taking this convoy. | Open Subtitles | أنت تخبرني إنّنا خاطرنا بحيواتنا لأخذ هذه الشاحنة |
Wait, first, you're telling me to get you the money, and now you're saying we can't use it? | Open Subtitles | أنتظر . أولاً . أنت تخبرني بأن أحصل على المال |
you're telling me U.S. government secrets are in the hands of a 13-year-old kid? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأن أسرار حكومة الولايات المتحدة في يدي طفل يبلغ من العمر 13 عاماً ؟ |
Hey, how about You tell me your dark secrets instead, huh? | Open Subtitles | ماذا عن أنت تخبرني بسرك المظلم بدلا من ذلك ؟ |
Right, You tell me about this hunter meteor storm thing, you explain to me what it is, that I... that I go away, and I waste a whole month chasing what? | Open Subtitles | هذا هذا مضحك, أليس كذلك حسنا, أنت تخبرني عن الصياد بأنه عاصفة نيزك وتشرح لي ماهي, وأني |
You tell me what you want me to write. Which is what you've done since the beginning. | Open Subtitles | أنت تخبرني بما تريدني أن أكتبه وهذا ما كنت تفعله منذ البداية |
Wait, a-are You telling me that there was someone in my house? | Open Subtitles | انتظر، هل أنت تخبرني بأن يوجد شخصٌ ما في منزلي |
you are telling me that someone I trust more than I've ever trusted anyone is trying to kill me. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي |
So are You telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss? | Open Subtitles | إذاً فهل أنت تخبرني أنك ستتخلّى عني في يوم إجازتك لتقضي وقتاً أكثر مع مديرك؟ |