"أنت تخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're telling me
        
    • You tell me
        
    • You telling me
        
    • you are telling me
        
    • you're saying
        
    • telling me you
        
    • are you telling
        
    And you're telling me you don't record those infractions? Open Subtitles و أنت تخبرني أنَّك لاتسجل كل تلك المخالفات؟
    you're telling me there was a firefighter in the victim's bedroom. Open Subtitles أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية
    It's very educational, but I don't see why you're telling me this. Open Subtitles أنه أمر تربوي جدا, ولكني لست أدرى لماذا أنت تخبرني بذلك
    Can You tell me how you lost your tongue? Open Subtitles هل بالإمكان أن أنت تخبرني كيفك فقدت لسانك؟
    You telling me you've been hauling this secret around for 18 years? Never said anything to anybody? Open Subtitles أنت تخبرني أنك كنت تحتفظ بذلك السر 18 سنة؟ لم تقل أي شئ لأي شخص؟
    Yes, you are telling me all of this. And I have a big problem with that. Open Subtitles أجل، أنت تخبرني عن كل هذا ولدي مشكلة كبيرة بخصوص ذلك
    you're telling me there's a lot riding on it, yeah. Open Subtitles أنت تخبرني بأنّ هنالك أمورٌ كثيرة على المحك، أجل
    I've been sorta dealing for months with you being gay and everything, and now you're telling me that's not the case? Open Subtitles لقد كنت أتعامل من شهر مع كونك شاذا و كل شيء و الآن أنت تخبرني بأنها ليست الحالة ؟
    you're telling me we're still waiting on a detective? Open Subtitles مهلاً.. أنت تخبرني إننا لازلنا ننتظرُ محققاً ؟
    you're telling me... you and my wife in a fucking alleyway, eh? Open Subtitles أنت تخبرني .. انك أنت و زوجتى تتضاجعون في الزقاق ؟
    All right, you're telling me how Pete is, but not where he is. Open Subtitles حسناً، أنت تخبرني كيف حال بيت لكن لم تخبرني أين هو
    Being a parent is like wearing your heart outside your body, and now you're telling me that my heart is on these streets by himself? Open Subtitles كونك والد مثل أن يكون قلبك خارج جسدك طوال الوقت و الآن أنت تخبرني أن قلبي فى الشوارع بمفرده؟
    you're telling me that's not important, but some village in Siberia is? Open Subtitles و لكن قرية في سيبيريا هي المهمة ؟ ستقوم بكشف أمري و أنت تخبرني أن هذا ليس هام و لكن قرية في سيبيريا هي المهمة ؟
    You were my last hope, Mr. Ross, and now you're telling me we're gonna lose. Open Subtitles أنت كنت آخر آمالي سيد روس والآن أنت تخبرني بأننا سنخسر
    you're telling me we risked our lives taking this convoy. Open Subtitles أنت تخبرني إنّنا خاطرنا بحيواتنا لأخذ هذه الشاحنة
    Wait, first, you're telling me to get you the money, and now you're saying we can't use it? Open Subtitles أنتظر . أولاً . أنت تخبرني بأن أحصل على المال
    you're telling me U.S. government secrets are in the hands of a 13-year-old kid? Open Subtitles أنت تخبرني بأن أسرار حكومة الولايات المتحدة في يدي طفل يبلغ من العمر 13 عاماً ؟
    Hey, how about You tell me your dark secrets instead, huh? Open Subtitles ماذا عن أنت تخبرني بسرك المظلم بدلا من ذلك ؟
    Right, You tell me about this hunter meteor storm thing, you explain to me what it is, that I... that I go away, and I waste a whole month chasing what? Open Subtitles هذا هذا مضحك, أليس كذلك حسنا, أنت تخبرني عن الصياد بأنه عاصفة نيزك وتشرح لي ماهي, وأني
    You tell me what you want me to write. Which is what you've done since the beginning. Open Subtitles أنت تخبرني بما تريدني أن أكتبه وهذا ما كنت تفعله منذ البداية
    Wait, a-are You telling me that there was someone in my house? Open Subtitles انتظر، هل أنت تخبرني بأن يوجد شخصٌ ما في منزلي
    you are telling me that someone I trust more than I've ever trusted anyone is trying to kill me. Open Subtitles أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي
    So are You telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss? Open Subtitles إذاً فهل أنت تخبرني أنك ستتخلّى عني في يوم إجازتك لتقضي وقتاً أكثر مع مديرك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus