"أنت تستحقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • You deserve
        
    • You deserved
        
    • You're worth
        
    In fact, I'm happy for you. You deserve a little fun. Open Subtitles في الواقع أنا سعيدة من أجلك أنت تستحقين بعض المتعة
    It's called carpal tunnel syndrome, and quite frankly You deserve it. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Foolish child! You believe that You deserve this power? Open Subtitles طفلة حمقاء، أتظنين أنت تستحقين هذه القوة ؟
    You deserve this and all this guy is doing is the right thing. Open Subtitles أنت تستحقين هذا, و كل ما يفعله هذا الرجل هو الصواب.
    And You deserve an amazing romance with the woman who's absolutely crazy about you. Open Subtitles أنت تستحقين رومانسية مذهلة مع امرأة مجنونة حقاً بك
    You deserve a life, and Miguel deserves a mother who has time for him. Open Subtitles أنت تستحقين الحياة وميغيل يستحق الأم التي تخصص وقتها كله له
    When I looked up there and I saw you, So You deserve a chance. Open Subtitles عندما نظرت هناك ورأيتك, أنت تستحقين فرصة.
    You deserve worse if half of what they say about you is true. Open Subtitles أنت تستحقين الأسوء إذا نصف ما قيل عنك صحيح
    You deserve it, sis. 19 years old. Open Subtitles أنت تستحقين هذا ياأختي أصبحتي بعمر 19 عامآ
    You deserve a chance to meet the man, find out if Morland Holmes is someone you want to be indebted to. Open Subtitles أنت تستحقين فرصة " للقاء الرجل , ومعرفة هل " مورلاند هولمز هو شخص تريدين أن يكون دائناً لك
    'cause you're the woman of my dreams And You deserve the perfect proposal. Open Subtitles لأنك أمرأه أحلامى و أنت تستحقين عرض الزواج المثالى
    No, Li. You deserve to be with someone who is in love with you, totally and completely. Open Subtitles لا , أنت تستحقين أن تكونى مع شخص ما يُحبك
    Dear Nasrin, You deserve more than a letter but as you probably guessed, I suck at goodbyes. Open Subtitles عزيزتي... نسرين أنت تستحقين أكثر من الرسالة ولكن كما كنت تتوقعين أنا سيئة في الوداع
    You deserve to delve. ...deep in the darkness of true passion. Open Subtitles أنت تستحقين أن تغوصي في أعماق العاطفة الحقيقية
    This is my fault. You deserve better than me. Open Subtitles هذا خطئي أنا , أنت تستحقين شخصا أفضل مني
    More than any other woman, You deserve to be happy. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    More than any other woman, You deserve to be happy. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Very happy for you, baby. You deserve it. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجلك، حبيبتي أنت تستحقين ذلك
    You know, You deserve credit... for even... even gettin'this far. Open Subtitles أنت تستحقين الإشادة لمجرد، لمجرد وصولك لهذا الحد
    Good, You deserved it. Celebrate in your room tonight... with this. Open Subtitles جيد، أنت تستحقين هذا احتفلي في غرفتك الليلة مع هذا
    You're worth waiting for. I'm sure that was the line in the movie you saw. Open Subtitles أنت تستحقين أن أنتظرك أنا متأكد أن هذه الجملة كانت في الفلم الذي شاهدتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus