- You're a man! - Man or woman... is it important, really? | Open Subtitles | ـ أنت رجل ـ رجل أو امرأة هل هذا مهم؛ حقا؟ |
You're a man of your word. sure you want to do this? | Open Subtitles | أنت رجل حقيقي تحترم كلمتـك, هل أنت متأكد لفعـل هـذا ؟ |
You're a man of God. What can you do but pray? | Open Subtitles | أنت رجل مؤمن متدين ماذا باستطاعتك أن تفعل غير الدعاء؟ |
You are the leader of the Mara Tres New York branch, and You are a man who does not mess around, so if I'm standing here face-to-face with you, and I'm alive, then... you have something in mind for me other than a shallow grave. | Open Subtitles | أنت قائد عصابة مارا تريز لفرع نيويورك و أنت رجل لا يعبث بالجوار لذا إن كنت أقابلك هنا وجها لوجه |
You're a guy who lets his actions speak for him, aren't you, Buck? | Open Subtitles | أنت رجل يجعل افعاله تتكلم بدلا عنه أليس كذلك؟ |
The question is, are you man enough to admit it? | Open Subtitles | السؤال هو هل أنت رجل بما يكفي لتعترف به؟ |
I mean, You're a man so why didn't Billy's touch affect you? | Open Subtitles | أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟ |
Shipbuilding, fashion design. You're a man of many talents. | Open Subtitles | تصنع السفن، تصمم ثيابك أنت رجل متعدد المواهب |
You're a man who only shows one side of himself to the world, that hard side, and keeps another hidden away. | Open Subtitles | أنت رجل يُظهر جانب واحد فقط منه للعالم. ذلك الجانب القاسي، و يبقي الجانب الآخر مخفي. |
Alec, You're a man of honor, and the only person in the world | Open Subtitles | أليك، أنت رجل النزاهة والشخص الوحيد في العالم |
You're a man of medicine, and in medicine rare things happen rarely, right? | Open Subtitles | أنت رجل الطب، وفي الطب أشياء نادرة تحدث نادرا ما، أليس كذلك؟ |
You're a man without a country, without a home, without a family. | Open Subtitles | أنت رجل بدون بلد، بدون منزل، بدون عائلة. |
You're a man with a good head on his shoulders, who, by no fault of his own, may be staring at a desk job for a good, long time. | Open Subtitles | أنت رجل بعقل جيد فوق كتفه وهو دون أي أخطاء شحصية ربما يتطلع لعمل مكتبي |
Oh, I see, You're a man now. You got it all figured out, do you? | Open Subtitles | فهمت أنت رجل الآن عرفت كل شيء أليس كذلك؟ |
Thank you, but You're a man infatuated and so nothing you say can be believed. | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن أنت رجل فتن وذلك شيئا تقوله يمكن تصديقها. |
You're a man who couldn't stay in the suburbs for more than a month without storming a crack den, beating up a junkie. | Open Subtitles | أنت رجل لم يستطع البقاء فالضواحي لأكثر من شهر بدون إقتحام وكر مخدرات .. وضرب مدمن |
You are a man with influence in the community with foot soldiers at the ready who surely know how to disturb the peace. | Open Subtitles | أنت رجل ذو تأثير على المجتمع بجنود مشارة مستعدين يعرفون جيداً كيف يشوهون السلام |
Major, please. You are a man of honor. I beg you, listen. | Open Subtitles | أيّها الرائد ، أرجوك ، أنت رجل تتسم بالنزاهة أتوسل إليك ، أصغِ لي |
You're a guy dreamin'about being a football player. | Open Subtitles | أنت رجل يحلم ان يكون لاعب كرة قدم |
You're a guy with no I.D., no badge, who just stole that car! | Open Subtitles | أنت رجل بلا هوية ولا شارة والذي سرق تلك السيارة للتو |
Are you man enough to kill a priest? | Open Subtitles | هل أنت رجل بما فيه الكفايه لتقتل كاهناً؟ |
You, a man, are cleaning up a mess made by Anna, a woman that she, also a woman spilled on you, a man. | Open Subtitles | أنت رجل .. ينظف فوضى قامت بها آنا .. وهي امرأة |
- You're the man, Ram! | Open Subtitles | أمهلني يومان وسوف أقوم بتدبير ما تريد أنت رجل عظيم أيها الضارب |