All right, if it's war you two want, it's war you'll get. | Open Subtitles | حَسَناً، إذا هو حربُ أنت حاجةُ، هي حربُ التي أنت سَتُصبحُ. |
It's worth it, you know, for the many years of enjoyment you'll get. | Open Subtitles | هو يساويه، تَعْرفُ، للعديد مِنْ السَنَواتِ متعةِ أنت سَتُصبحُ. |
No, you don't want to go through the river, you'll get all wet. | Open Subtitles | لا، أنت لا تُريدُ الذِهاب خلال النهرِ، أنت سَتُصبحُ مخطئ تماماً. |
Or maybe you're gonna get all three by yourself? | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا أنت سَتُصبحُ كُلّ ثلاثة لوحدك؟ |
Someday you're gonna get bitch-slapped, and I'm not gonna do a thing to stop it. | Open Subtitles | يوماً ما أنت سَتُصبحُ كلب مَهان, ولَنْ أعْمَلُ أي شيء لوَقُّف ذلك. |
Link, aren't You gonna get in awful trouble for this? | Open Subtitles | الوصلة، لَيستْ أنت سَتُصبحُ في المشكلةِ السيئةِ لهذه؟ |
Then You'll become men and then you must take a bath. | Open Subtitles | ثمّ أنت سَتُصبحُ الرجالَ وبعد بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَستحمَّ. |
If someone knows your weakness, you'll get swallowed. | Open Subtitles | إذا يَعْرفُ شخص ما ضعفِكَ، أنت سَتُصبحُ مُبتَلَع. |
Have a couple drinks, and when I'm done, I'll swing by and maybe you'll get lucky. | Open Subtitles | لَهُ a زوج يَشْربُ، وعندما أَنا مَعْمُولُ، أنا سَأَتأرجحُ مِن قِبل ولَرُبَّمَا أنت سَتُصبحُ محظوظ. |
There's no way you'll get a jury to believe this evidence wasn't fabricated. | Open Subtitles | الرجل: ليس هناك طريق الذي أنت سَتُصبحُ a هيئة محلفين للإعتِقاد هذا الدليلِ لَمْ يُصْنَعُ. |
you'll get an expense account, a wardrobe allowance, not to mention a car and driver. | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ حساب نفقات، a علاوة خزانةِ، بدون الحاجة لذكر a سيارة وسائق. |
you'll get a chance to clean them up after I'm done. | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ a فرصة لتَنظيفهم بعد أَنا مَعْمُولُ. |
you'll get killed! | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ مقتولاً |
you'll get killed. | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ مقتول. |
you're gonna get a very bad rep in the hostage-taking community. | Open Subtitles | لا يُبرّدَ. أنت سَتُصبحُ a فئة ممثلين سيئة جداً في جاليةِ حجزَ الرهائن. |
You jump off this and the only respect you're gonna get.. | Open Subtitles | تَقْفزُ مِنْ هذا والإحترام الوحيد الذي أنت سَتُصبحُ. . |
Well, this is as alone as you're gonna get. | Open Subtitles | حَسناً، هذا كما لوحده كما أنت سَتُصبحُ. |
It's only natural you're gonna get my butter theory. | Open Subtitles | هو طبيعيُ فقط أنت سَتُصبحُ نظرية زبدي. |
- If you're gonna get a tree, get a tree that does something. | Open Subtitles | - إذا أنت سَتُصبحُ a شجرة، أصبحْ a شجرة التي تَعمَلُ شيءاً. |
Yo, Petey, how many yards you figure You gonna get this season, bro ? | Open Subtitles | ، بيتي , كم من الياردات تَعتقدُ أنت سَتُصبحُ هذا الفصلِ , ؟ |
Ok, but that's as far as You gonna get. | Open Subtitles | حسناً، لكن الذي بقدر ما أنت سَتُصبحُ. |
You'll become the balloon lady, and with the luck of God, I will be here to enjoy it. | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ سيدةَ المنطادَ، ومَع حظّ الله، سأكون هنا لأستمتع بذلك. |
And in 10 days you will get the last too. | Open Subtitles | وفي 10 أيامِ التي أنت سَتُصبحُ الأخيرون أيضاً. |
You will become a bird. | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ طيراً. |