"أنت على خطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're wrong
        
    • You are wrong
        
    • you are mistaken
        
    You're wrong about this, and I could get busted right here. Open Subtitles نعم، سمك تونا حقيقي. تعرف، أنت على خطأ حول هذا.
    I realize it's not easy to admit when You're wrong. Open Subtitles أُدركُ هو لَيسَ سهلَ لإعتِراف عندما أنت على خطأ.
    You can't stand being told You're wrong. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تحمّل أخبرَ أنت على خطأ.
    - I have the records from the White House. - No, You're wrong! Open Subtitles ـ لدي السجلات من البيت الأبيض ـ لا، أنت على خطأ
    But You are wrong in one matter, I can prove that. Open Subtitles ولكن أنت على خطأ في قضية واحدة، وأستطيع إثبات ذلك.
    No, You're wrong. Let's not recast. Open Subtitles لا، أنت على خطأ يجب ألا نعيد إسناد الأدوار
    You're wrong. Doctor. Talk is not cheap. Open Subtitles . أنت على خطأ يا دكتور . المحادثة ليست رخيصة
    You're wrong, and whenever You're wrong, you just spout gibberish. Open Subtitles أنت على خطأ ، ودائماً عندما تكون على خطأ تتحدث بلغة غير مفهومة
    Three migraines a week say You're wrong. Open Subtitles ثلاثة أمراضِ شقيقة في الإسبوع قُلْ أنت على خطأ.
    You're wrong. that's gonna be on you. Open Subtitles ولكني أقول لك هذا رجل لرجل أنت على خطأ وعندما يقتل هذا الرجل أحد ما لن أقول أي شيء لأن تلك الدماء ستقع على عاتقك
    Yes, we removed it. -Again, You're wrong. Open Subtitles نعم، ستزيليننا من الوجود من جديد، أنت على خطأ.
    You're wrong. You don't know him. All that he's done for me, for us all.... Open Subtitles أنت على خطأ, أنت لا تَعْرفُه لقد فعل كل شئ من أجلي, من أجلنا جميعاً
    I don't know what you found, but You're wrong. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما وَجدتَ، لكن أنت على خطأ.
    Besides, You're wrong. Because sometimes episodes run long and certain scenes never get aired. Open Subtitles إضافة لذلك، أنت على خطأ لأن بعض الحلقات عرضت منذ زمن بعيد
    If you mean I don't have the authority, You're wrong. Open Subtitles إذا كُنت تعني أني لاأمتلك سـلطة هنا, أنت على خطأ.
    I know what you're thinking, Sam. But You're wrong. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    If you think I'll write another suicide note, You're wrong. Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأكتب ملاحظة إنتحار أخرى، أنت على خطأ.
    - But you're not dead. - Oh, You're wrong, Decker. We're both dead. Open Subtitles لكنك ليس ميت ديكير، أوه، أنت على خطأ كلانا موتا
    You always think you know everything, Julie, but this time You're wrong. Open Subtitles تعتقدى دائماً بأنك تعرفى كل شيء، جولي، لكن هذا الوقت أنت على خطأ
    See, You are wrong every once in a while. Open Subtitles شاهدْ، أنت على خطأ كُلّ من حينٍ لآخر.
    Everything you are mistaken in everything Open Subtitles في كلّ شيء أنت على خطأ في كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus