"أنت فقط ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're just gonna
        
    • You just gonna
        
    • You're only gonna
        
    • You are just gonna
        
    • 're just gonna have
        
    Speaking of working out, You're just gonna sit there or are you gonna throw me the damn ball? Open Subtitles متحدثا عن العمل بها، أنت فقط ستعمل الجلوس هناك أم أنك ستعمل رمي لي الكرة اللعينة؟
    So, You're just gonna live in the house alone? Open Subtitles لذلك، أنت فقط ستعمل يعيش في المنزل وحدها؟
    Are You're just gonna sit there and you're gonna watch me die? Open Subtitles هل أنت فقط ستعمل الجلوس هناك وأنت ستعمل مشاهدة لي يموت؟
    Are You just gonna sit there and allow Enzo to die? Open Subtitles هل أنت فقط ستعمل الجلوس هناك والسماح انزو أن يموت؟
    You're only gonna have a skeleton crew. Open Subtitles أنت فقط ستعمل على طاقم السفينة.
    So You're just gonna give up on us, just like that? Open Subtitles لذلك أنت فقط ستعمل التخلي عن لنا، تماما مثل ذلك؟
    You're just gonna stand there and let this happen? Open Subtitles أنت فقط ستعمل موقف هناك وندع هذا يحدث؟
    You're just gonna get your feelings hurt, and then we all have to deal with you pouty. Open Subtitles أنت فقط ستعمل الحصول مشاعرك تؤذي، ثم لدينا جميعا للتعامل معكم بوتي.
    You're just gonna have to accept the fact that some people aren't gonna like you. Open Subtitles أنت فقط ستعمل لقبول الحقيقة أن بعض الناس ليس لطيفين
    You're... You're just gonna have to... free-climb up to the skylight. Open Subtitles أنت... أنت فقط ستعمل على... خالية من الصعود إلى كوة.
    You're just gonna walk away, you're gonna flip your switch. Open Subtitles أنت فقط ستعمل سيرا على الأقدام، كنت ستعمل الوجه التبديل الخاص بك.
    You're just gonna let those guys walk? Open Subtitles أنت فقط ستعمل السماح لهؤلاء الرجال المشي؟
    You're just gonna ride off on the bike I bought you? Open Subtitles أنت فقط ستعمل ركوب قبالة على الدراجة اشتريت لك؟
    So You're just gonna drive around with a big, old, red bumper on your little periwinkle car? Open Subtitles لذلك أنت فقط ستعمل حملة في جميع أنحاء مع الكبيرة القديمة المصد الأحمر الخاص بك قليلا على السيارة نكة ؟
    Well, I guess now You're just gonna have to interact. Open Subtitles حسنا، أعتقد الآن أنت فقط ستعمل يكون للتفاعل.
    Look, if You're just gonna live this day over again, you got to tell me earlier. Open Subtitles انظروا، إذا أنت فقط ستعمل تعيش هذا اليوم مرة أخرى، وكنت حصلت ليقول لي في وقت سابق.
    Well, I guess You're just gonna have to hang in there. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنت فقط ستعمل يكون لشنق في هناك.
    So You're just gonna squish it way down there. Open Subtitles لذلك أنت فقط ستعمل إسحق أنه طول الطريق هناك.
    So, what, are You just gonna give up on love, Open Subtitles لذا، ماذا، هل أنت فقط ستعمل التخلي عن الحب،
    Are You just gonna stand there and whine or are you gonna save my sister? Open Subtitles أنت فقط ستعمل تقف هناك و وين أو هل ستعمل حفظ أختي؟
    No. You're only gonna make it worse. Open Subtitles رقم أنت فقط ستعمل يزيد الأمر سوءا.
    You are just gonna have to wait for the front page like everyone else. Open Subtitles أنت فقط ستعمل تضطر إلى الانتظار للصفحة الأمامية مثل أي شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus