"أنت فقط يَجِبُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You just have
        
    • You only have
        
    You just have to be willing to meet me halfway. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَكُونَ راغبَ لمُقَابَلَتي نصف الطريقِ.
    You don't have to fuck him, Mom. - You just have to call him. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تُمارسي الجنس معه، أمي أنت فقط يَجِبُ أَنْ تتصلي به
    You just have got to be the #1 weapon on the fight for abstinence. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ عليك أن تَكُونُ السلاح الأول لمعركةِ الأمتناع
    Come on, it's very easy! You just have to rhyme the words. Open Subtitles تعال ، انه سهلُ جداً ، أنت فقط يَجِبُ أَنْ تقفّي الكلماتَ.
    You only have to watch the boys' cause Ally's at Molly's. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تُراقبَ الأولاد ' سبب ألي في مولي.
    You just have to figure it out on your own like I'm doing. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تُخمّنَ ذلك على ملكِكَ مثل أَعْملُ.
    You just have to remember the good times, the things that brought you together. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تذكّرْ الأوقات الطيبةَ، الأشياء تلك جَلبَك سوية.
    Yes, and Raymond, dear, You just have to let us know when you want something, that's all. Open Subtitles نعم، ورايموند، عزيز، أنت فقط يَجِبُ أَنْ أعلمنا عندما تُريدُ شيءاً، ذلك كُلّ.
    Yes you can, You just have to find the right market. Open Subtitles نعم أنت يُمْكِنُ أَنْ، أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَجدَ السوق الصحيحة.
    You just have to know how to read them. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ كَيفَ قَرأتَهم.
    You just have to give him the city, the date and the initials. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَعطيه المدينة، التأريخ وحروف الاسم الأولى.
    Well, you just push. You just have to push. Open Subtitles حَسناً، عليك فقط أن تدفع أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ الباب
    You just have to handle it delicately. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ عالجْه بشكل حسّاس.
    You just have to say the word. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَقُولَ الكلمةَ.
    You just have to trust me, Julia. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَأتمنَني، جوليا.
    Even though you used to do something without thinking, You just have to grab a hold of those thoughts. Open Subtitles بالرغم من أنَّ أنت تُستَعملُ لتَعمَلُ شيء بدون تَفْكير، أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَمْسكَ a قبضة تلك الأفكارِ.
    You just have to trust me - he's a nasty piece of work. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَأتمنَني - هو عمل رديء.
    You just have to... You just have to trust and we can get through this, ok? Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ... أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَأتمنَ و نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْبرَ هذا، حسناً؟
    You just have to promise to knock before you enter a room, okay? Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَعدَ بالضَرْب أمامك يَدْخلُ a غرفة، موافقة؟
    You just have to try and keep up. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تُحاولَ وتُواصلَ
    You only have to answer to one guy, Newbie, and that's you! Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَستجيبَ إليه رجل واحد، مستجد، وذلك أنت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus