You're in Las Vegas interviewing all those singers and movie stars. | Open Subtitles | أنت فى لاس فيجس الأن كل اولئك المغنين و الممثلين |
That means You're in Mr Goldfinger's Lockheed JetStar, heading for Baltimore. | Open Subtitles | أنت فى طائرة السيد جولدفينجر جيت ستار متجة إلى بالتيمور |
You're in shock now. I don't want you to feel any pain. | Open Subtitles | أنت فى حالة صدمة الآن و لا أريدك أن تشعر بألم |
Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or to defend Hertfordshire against the French? | Open Subtitles | هل أنت فى ميرتون لتقمع المظاهرات الشعبية ياسيدى أم للدفاع عن هيرتفورشير ضد الفرنسيين ؟ |
You are in the wrong industry... here, on the casting couch... actors have to sleep with directors | Open Subtitles | أنت فى المكان الخطأ هنا, فى طاقم الفيلم الممثلات عليهم أن يكونوا على علاقة بالمخرجين |
And, Cal, if You're on this, I want this to be clean through and through. | Open Subtitles | وكل ، إذا كنت أنت فى هذا أريد التحقيق هادئا جدا وجدا |
It's right at the meat of things. You're at the meat of things, baby. | Open Subtitles | إنه يتوافق مع لحم الأشياء أنت فى لحم الأشياء يا حبيبى |
Look, don't forget that You're in uniform. Do your duty. | Open Subtitles | اصغ,لا تنس هذا أنت فى ساعات تأدية الواجب.اد عملك |
Aren't you a little curious why You're in an NCIS interrogation room? | Open Subtitles | ألست مستغرب قليلا لماذا أنت فى غرفه الاستجواب |
She's got a new bikini, dude. Trust me, You're in the mood. | Open Subtitles | إنها ترتدى ثوب سباحة جديد يا صديقى صدقنى، أنت فى مزاج جيد لهذا |
Oh, You're in more of a mood than usual tonight. | Open Subtitles | أنت فى مزاج مُتقلب أكثر من المُعتاد الليلة |
You're in the balcony. You guys wanna go? | Open Subtitles | أنت فى الشرفة ، أترغبون بالذهاب يا شباب ؟ |
I'll take orchestra. -Okay, You're in balcony. | Open Subtitles | سأجلس فى الأوركسترا حسناً , أنت فى الشرفة |
You're in danger and I just want to keep you safe. | Open Subtitles | أنت فى خطر وأنا أريد فقط أن أحافظ عليك فى مكان أمين |
Either way, motherfucker, You're in the wrong neighborhood. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين,أيها الوغد أنت فى الحى الخطأ |
Why would you in the future endanger you in the now? | Open Subtitles | لماذا أنت فى المستقبل تعرض نفسك للخطر فى الوقت الحاضر ؟ |
Look at you, in such fucking high spirits cos we brought in all that money. | Open Subtitles | انظر لنفسك، أنت فى حالة معنوية مرتفعة لأننا جلبنا لك كل هذه الأموال. |
You are in way over your head. Do you understand? | Open Subtitles | أنت فى طريقك لوضع يدك على رأسك ، هل تفهمنى ؟ |
You have to be able to define... who You are in the world by what you do. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون قادرا على أن تعرف من أنت فى هذا العالم عن طريق الذى تفعله |
You're on psycho leave. I'm talking to a possible wacko! | Open Subtitles | أنت فى أجازه نفسانيه إننى أتحدث مع شخص غير طبيعى |
I'm sorry. You're on parole, idiot. | Open Subtitles | أنت فى اطلاق سراح مشروط ايها الابله |
You're at my mansion. I'm in Beverly Hills. | Open Subtitles | أنت فى قصرى أنا فى بيفرلى هيلز |
I've told you... This is you at a rally in Afghanistan held by Osama Bin Laden, right? | Open Subtitles | هذا أنت فى إجتماع فى أفغانستان يديره أسامة بن لادن ، صح؟ |
I think they come with me. You, on the front. | Open Subtitles | اعتقد انكم يجب ان تأتوا معى و أنت فى المقدمة |
- In that case... - You're very kind, sir. | Open Subtitles | ـ فى هذه الحالة ـ أنت فى غاية اللطف ياسيدى |