You're just in time, Brenna was about to tell me which one of us she wants to be with. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب تماما، وكان برينا على وشك أن تقول لي أي واحد منا أنها تريد أن تكون مع. |
You're just in time for the ribbon cutting. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لقص الشريط الحريري. |
You're just in time for the final parade of the evening. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب بالظبط للموكب الأخير للأمسية |
Silvertongue, You're just in time for dinner! | Open Subtitles | أيها البليغ , أنت في الوقت المناسب لأجل المأدبة |
And make sure you're on time. | Open Subtitles | ويَتأكّدُ أنت في الوقت المناسب. |
Here. You're just in time for pre-dinner cosmos. | Open Subtitles | تفضلي، أنت في الوقت المناسب لمرحلة ما قبل العشاء |
You're just in time for Voltaire's greatest hits. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لضربات فولتير الأعظم. |
You're just in time to help me deal with the one who shot Elisa. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لمُسَاعَدَتي تعاملْ مع الواحد الذي ضَربَ إليسا. |
Hey, You're just in time to give us a ride. | Open Subtitles | مرحباً، أنت في الوقت المناسب لإعطائنا جولة |
Ah, Dr. Hodgins, You're just in time. | Open Subtitles | الدكتور هودجينز أنت في الوقت المناسب |
You're just in time for my specialty. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لخاصيّتِي. |
You're just in time for us to put back what the turtles snapped away. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أنت في الوقت المناسب لنعيد وضع ما نهشته السلاحف. |
You're just in time. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب. |
You're just in time for mud. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب. |
- Paige, good. You're just in time. | Open Subtitles | -بايدج ، جيد أنت في الوقت المناسب |
You're just in time. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب. |
[ Ramses ] Actually, You're just in time... to witness my ascension. | Open Subtitles | [Ramses] في الحقيقة، أنت في الوقت المناسب... لشَهادَة صعودِي. |
You're just in time. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب. |
You're just in time. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب. |