"أنت لا تعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't mean
        
    • You can't mean
        
    • You do not mean
        
    • You mean nothing
        
    Certainly You don't mean to accuse my entire tribe. Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تعني أن تتهم كامل القبيلة
    You don't mean that. Not when he agreed to come last time. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك، ليس عندما وافق على العمل آخر مرة.
    You don't mean that. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك، أنتم تسعون خلف الأطعمة السريعة،
    You don't mean shit to him. Look at me, boy. Open Subtitles أنت لا تعني أي شيء بالنسبة له أنظر إلي ، يا فتى
    You can't mean... and the odd creature had an intertwined relationship. Open Subtitles أنت لا تعني المرض المجهول، والفتاة، والمخلوق الفريد تربطهم علاقة متشابكة
    You don't mean that. He wouldn't really kill her. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك لم يكن ليقتلها حقاً
    You don't mean that. You're just running your mouth, like you always do. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك إنك تتحدث فقط كما تفعل دئماً
    You don't mean that literally, of course. Open Subtitles أنت لا تعني هذا بالمعنى الحرفي بالطبع.. ؟
    You don't mean that. Remember, go with the flow. Open Subtitles هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟
    You don't mean that. They were just showing off. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك هم كانوا فقط يتباهوا
    "Who knows?" Sure You don't mean "Who cares?" Open Subtitles "من تعرف؟" بالتأكيد أنت لا تعني "من يهتم؟"
    Well, of course You don't mean literally. Open Subtitles حسنًا بالتاكيد أنت لا تعني حرفيًا
    You don't mean the cinema, do you? Open Subtitles أنت لا تعني السينما، أليس كذلك؟
    Come on, hank,You don't mean that. Open Subtitles بالله عليك أنت لا تعني هذا حقاً
    You don't mean to tell me there's a fairy in this room. Open Subtitles أنت لا تعني ان هناك جنيّة في هذه الغرفة
    You don't mean the chair, do you? Open Subtitles أنت لا تعني الكرسي ، أليس كذلك؟
    You don't mean you're going to take on your old bosses. Open Subtitles أنت لا تعني أنك ستواجه رؤسائك القدامى
    You don't mean to say "Every boat has it is own sail." Open Subtitles أنت لا تعني "لكل مركب (إنه) شراع خاص به."
    You don't mean that. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك.
    You can't mean that? Open Subtitles أنت لا تعني ذلك ؟
    You do not mean that. Open Subtitles أنت لا تعني هذا
    You mean nothing to those kids out there. Open Subtitles أنت لا تعني شيئًا لهؤلاء الأطفال بالخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus