"أنت لا تقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't say
        
    • You're not saying
        
    • you're not telling
        
    • You don't tell
        
    • You never say
        
    • You are not telling
        
    You don't say anything, but I can feel you pressing me to talk. Open Subtitles أنت لا تقول أي شيء، ولكن يمكنني الشعور بأنك تضغط علي أن أتحدث
    Cathy, look, You don't say "no" to this kind of job because it doesn't come up again. Open Subtitles كاثي، نظرة، أنت لا تقول "لا" لهذا النوع من العمل لأنه لا يأتي مرة أخرى.
    You don't say very much. Do you? Open Subtitles أنت لا تقول كثيراً, أليس كذلك؟
    You're not saying you wanna be a serial killer. Open Subtitles أنت لا تقول أنك تريد أن تصبح سفاحاً
    Wait, You're not saying this guy has x-ray vision? Open Subtitles الإنتظار، أنت لا تقول هذا الرجل هل عنده الاشعة السينية تتصوّر؟
    Unless he has superpowers you're not telling me about, we have to help him. Open Subtitles ما لم يكن قد القوى العظمى أنت لا تقول لي عن ذلك، لدينا لمساعدته.
    You don't tell me, I'm going to assume it was you. Open Subtitles أنت لا تقول لي، وأنا ذاهب لنفترض أنه كان لك.
    So You don't say "Never again." You say "Again." Yeah. Open Subtitles "أنت لا تقول "أبدا" ولكن تقول "مرة ثانية
    You don't say, "Folks, here's the punch line." You just do the punch line. Open Subtitles أنت لا تقول"يا رفاق,هاهو بيت القصيد"ِ إنك تفعله
    - You don't say! - Fifteen puppies stolen. Open Subtitles أنت لا تقول هذا 15 من الجراء قد سرقوا
    You don't say much, do you? Open Subtitles أنت لا تقول الكثير، أليس كذلك؟
    You don't say that to the clients, do you? Open Subtitles أنت لا تقول هذا للعملاء أليس كذلك؟
    You don't say anything? Open Subtitles أنت لا تقول شيئا؟
    You don't say. Open Subtitles أنت لا تقول هذا
    You're not saying we've got to stay in that thing for two weeks? Open Subtitles أنت لا تقول بأنه يجب أن نبقى داخل ذلك الشيء لمدة أسبوعين؟
    You're not saying a raven's the reason Martha's gone missing? Open Subtitles أنت لا تقول الغراب السبب مارثا مضيعة؟
    Wait a minute, Poirot. You're not saying all this has got something to do with Stanley, right? Open Subtitles لحظة واحدة يا "بوارو" أنت لا تقول أن للأمر علاقة ما بـ "ستانلي" ؟
    I have to ask, is there something you're not telling us, Mrs. Winship? Open Subtitles لدي أن نسأل، هل هناك شيء أنت لا تقول لنا، والسيدة وينشيب؟
    I mean, you're not telling me that the Cabinet Office didn't know this was coming? Open Subtitles أعني , أنت لا تقول لي أن مكتب مجلس الوزراء لم يكن يعرف هذا كان القادمة؟
    I was important to what was going on. you're not telling me everything. Open Subtitles كنتُ مهماً فيما كان يحدث و أنت لا تقول لي كل شيء
    You don't tell the truth about what happened, you'll never ride a rig again. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة حول ما حدث، سوف ركوب أبدا تلاعب مرة أخرى.
    That's the problem, You never say or do anything. Open Subtitles هذا هو المشكلة، أنت لا تقول أو تفعل أي شيء.
    You are not telling the truth and that is not like you. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة هانك مودي وهذا ليس طبعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus