"أنت لا تملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't have
        
    • You have no
        
    • You don't own
        
    • You ain't got
        
    • You do not have
        
    • You got no
        
    • You don't got
        
    • You don't stand
        
    • You haven't got
        
    You don't have more time. This country needs a victory now. Open Subtitles أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن
    You don't have much faith in her analytics, - I don't think. Open Subtitles حسناً، أنت لا تملك الكثير من الإيمان بتحليلاتها، لا أعتقد ذلك
    Oh, wait, You don't have any associates walking around here. Open Subtitles اوه, أنتظر. أنت لا تملك أي مساعدين يتجولون هنا
    You have no idea who I am or why I do things. Open Subtitles أنت لا تملك أيّ فكرة عنّي ، أو عمّا أفعله ولماذا
    You have no idea what you have gotten yourself into. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما أوقعت نفسك فيه
    You can move back some. You don't own the theater. Open Subtitles يمكنك أن تتراجع لفتره أطول أنت لا تملك الصاله
    So, without Foundation funds, You don't have a dime. Open Subtitles لذا, بدون اموال المؤسسه, أنت لا تملك شيء.
    Bobby, You don't have what they call "the social skills." Open Subtitles أنت لا تملك يا بوبي ما يسمونه بالمهارات الاجتماعية
    You don't have nearly enough experience for a case like this. Open Subtitles أنت لا تملك خبرة قريبة من الكافية لحالة مثل هذه.
    You don't have a monopoly on pain, man. Open Subtitles أنت لا تملك حق احتكار الشعور بالألم يا رجل
    You don't have a fraction of a clue what I had to do to survive. Open Subtitles ‫أنت لا تملك أدنى فكرة ‫عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي
    Hey, You don't have any of that coke, do you? Open Subtitles أنت لا تملك آي من الكوكائين ، أليس كذلك ؟
    You don't have witnesses, money or a confession. Open Subtitles أنت لا تملك الشهود، أوالمال أو حتى اعتراف.
    You don't have the ability to understand the consequences of your actions. Open Subtitles أنت لا تملك القدرة على فهم عواقب أفعالك، ولم يسبق لك أن فهمت ذلك.
    You don't have the sense God gave a clam, do you? Open Subtitles أنت لا تملك العقل الذي أعطاه الله للمحار،أليس كذلك؟
    I'm happy — You have no idea how happy — but I must look a bit silly. Open Subtitles أنا سعيدة، أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لكن لابدّ أنني أبدو سخيفة.
    You have no discernible talents. How can you ignore that? Open Subtitles أنت لا تملك القدرة على الإدراك كيف تهمل هذا؟
    Once again You have no idea what you're talkin about, fatass! Open Subtitles مُجدّداً، أنت لا تملك فكرة عمّا تتكلم عنه أيّها السمين
    You have no idea what I'm talking about, do you? Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما أعنيه، أليس كذلك؟
    You don't own this car! You don't get to joyride it! Open Subtitles أنت لا تملك هذه السيارة لا تملك الحق بأخذها في جولة
    You ain't got the bottle to do that on your own, son. Who do you work for? Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لفعل هذا بمفردك يا بني، من الذي تعمل لصالحه؟
    You do not have a choice, you stupid son of a bitch. Open Subtitles أنت لا تملك خياراً, أيها الغبي أبن العاهرة
    You got no right, Judah Clark, You got no right! Open Subtitles أنت لا تملك الحق . جودا كلارك أنت لا تملك الحق
    You don't got 5 minutes, let alone 15. Open Subtitles أنت لا تملك 5 دقائق , فما بالك بـ 15 دقيقة
    You don't stand a chance when you see those warriors. Open Subtitles أنت لا تملك فرصة عندما ترى هؤلاء المحاربين.
    You haven't got a mobile, have you? Get him a mobile. Open Subtitles أنت لا تملك هاتف متحرك, أحضروا له هاتفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus