"أنت محقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're right
        
    • You are right
        
    • You were right
        
    • You're damn right
        
    You're right Mum! I'm doomed just to roast in hell! Open Subtitles أنت محقة , أمي أنا ملعون لأشوى في الجحيم
    These people are our neighbors. We see them every day. You're right! Open Subtitles أنت محقة ، فلابد أن نمتنع عن رؤيتهم ببناء سور عملاق
    Look, You're right, I mean, I have always wanted to go there. Open Subtitles أنت محقة , أقصد أني دائما رغبت في الالتحاق بجامعة ستنافورد
    You're right. I just saw a mime. You believe it? Open Subtitles أنت محقة فقد رأيت ممثل إيحاء قريباً أتصدقين ذلك؟
    Well, You're right about one thing, the man's a mess. Open Subtitles أنت محقة بشأن أمر واحد هذا الرجل في حالة مزرية
    Yeah, You're right. I was supposed to kill him ten years ago like you told me to, and I didn't. Open Subtitles أجل، أنت محقة كان يفترض بي أن أقتله قبل 10 سنوات مثلما أخبرتني
    Okay, You're right. Let's go. Open Subtitles حسنا , أنت محقة , لنذهب سأقلك لمربية كلارا
    Hey, You're right. Oh, more bad news. Open Subtitles مهلا، أنت محقة يعني مزيدًا من الأخبار السيّئة
    You're right. This relationship went from zero to 60 overnight. Open Subtitles أنت محقة ,انتقلت من صفر إلي 60 بين عشية وضحاها
    You're right. We absolutely should talk about this. Open Subtitles أنت محقة علينا التحدث بشأن هذا بكل تأكيد
    You're right. It'll probably get pretty raunchy, so don't come. I'll be by early to help you set up. Open Subtitles أنت محقة على الأغلب ستكون مبتذلة لذا لا تحضري سآتي مبكرا لأساعدك
    Yeah, in the micro-sense, You're right. Open Subtitles حسناً، من ناحية معينة، أنت محقة. انتظري.
    You're right. Open Subtitles أنت محقة ، ماكان ينبغي . أن أشجعه على القدوم
    You're right. Okay. All right. Open Subtitles أنت محقة ، حسناً حسناً حسناً ، كيف تنوين الصعود لطابق الأعلى ؟
    Yeah, I'm going to do it. You're right, You're right, You're right. Open Subtitles أجل, سأقوم بفعل هذا أنت محقة, أنت محقة, أنت محقة
    You're right. Let's wake him up and ask him to sign a waiver. Open Subtitles أنت محقة ، دعنا نوقظه و نطلب منه التوقيع على تنازل
    I'm not wrong. You're right not to trust me. Open Subtitles أنا لست مخطأة، أنت محقة بعـدم ثقتك بي
    You're right about that. Open Subtitles بدون معرفة من يقوم بأصدارها أنت محقة بشأن ذلك
    You're right, you should've heard it from me. I'm sorry. Open Subtitles أنت محقة , كان من الواجب أن تسمعي هذا مني آسف
    You are right. - Sex does not have to be a big deal. Open Subtitles أنت محقة نعم , الجنس لا يجب أن يكون أمراً مهماً
    You were right, our safari wasn't last year, it was 2 years ago. Open Subtitles أنت محقة ، رحلة السفاري لم تكن العام الماضي، بل قبل عامين
    You're damn right none ofyou can judge what I've been through... because none ofyou have been through it. Open Subtitles أنت محقة لا أحد يستطيع الحكم على ما عانيته هنا لأنه لا أحد تعرض لما تعرضت له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus