"أنت مدرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you realize
        
    • you aware of
        
    • You are aware
        
    • you're aware
        
    • Are you aware
        
    • You do realize
        
    • You understand
        
    • 're aware of
        
    • realize you
        
    • you aware that
        
    you realize we up for the next round, right? Open Subtitles أنت مدرك أننا صعدنا للجولة التالية, أليس كذلك؟
    you realize I may have to shut you down till I can figure out what we're gonna do? Open Subtitles هل أنت مدرك أنني قد أضطر إلى إقفال المعمل إلى ان أعرف ماذا يجب أن نفعل؟
    Or are you aware of the recent changes in the standards ? Open Subtitles أو هل أنت مدرك للتغييرات الأخيره في تلك المعايير؟
    You are aware, I never went to Georgetown. Open Subtitles ميسي أنت مدرك .. بأني لم يسبق لي الذهاب الى جورج تاون أبداً
    you're aware that the doctor has advised me bed-rest. Open Subtitles أنت مدرك أن الطبيب نصحني بالراحة في الفراش.
    Are you aware that you're getting yourself into big trouble? Open Subtitles ..هل أنت مدرك بأنّك تضع نفسك في مشكلةِ كبيرةِ؟
    you realize, if we ever move, we're gonna have to get another place with a rooftop. Open Subtitles أنت مدرك بأننا إذا انتقلنا سنضطر للحصول على مكان آخر لديه سطح
    you realize you just signed your friend's death warrant, right? Open Subtitles أنت مدرك أنك قد وقعت للتو على مذكرة وفاة صديقك، صحيح؟
    I tried to eat that guy, do you realize that? Open Subtitles أنا حاولت أن أأكل هذا الشاب هل أنت مدرك لهذا؟
    you realize Elizabeth Adler is buried in Orchardbrook cemetery? Open Subtitles أنت مدرك بأن إليزابيث ألدر دفنت في مقبرة أوركيد بروك ؟
    Are you aware of the senseless, wholesale slaughter of the flatulating, acid-spitting Zumzizeroo? Open Subtitles هل أنت مدرك للمذابح الجماعية التى تحدث فى زوزيزرو؟
    Are you aware of a federal fugitive code-named Cobra? Open Subtitles أنت مدرك للهارب الإتحادي الكوبرا المسمّية رمزيّا؟
    Are you aware of that we have no funds to pay foryour services? Open Subtitles أنت مدرك أنه ليس لدينا أموال لدفع ثمن خدماتك
    You are aware that all voice and e-maiI communications sent to and from this base are monitored under standard security protocols? Open Subtitles أنت مدرك بأن الأتصالات الصوتية والإلكترونية المرسلة للوحدة تتم مراقبتها بناءً على قواعدنا الأمنية
    you know how you tense up... your hands at 10:00 and 2:00, and your breathing stops... You are aware that I'm black, right? Open Subtitles والآن أنت تعلم كيف تصبح متوترًا تضع يديك في اتجاه العاشرة والثانية ونفسك يتوقف أنت مدرك أني أسود, صحيح؟
    You are aware of your right to waive a jury trial. Open Subtitles نعم أنت مدرك لحقِّكَ في تَرْك محاكمة هيئةِ محلفين
    Then you're aware what Will is accusing Hannibal Lecter of? Open Subtitles إذًا أنت مدرك بما يتهم ويل هانيبال ليكتر به
    you're aware that it only covers the last 30 minutes before the crash? Open Subtitles أنت مدرك أنه يغطي أخر 30دقيقة فقط قبل التحطم؟
    Are you aware that you've purchased tickets to an unlicensed event? Open Subtitles هل أنت مدرك أنك إبتعت تذاكر لحدث غير مًُصرح به؟
    Are you aware that the plane you were piloting went down? Open Subtitles هل أنت مدرك أن الطائرة التي كنت تقودها .. سقطت
    You do realize I can't talk to you about your sister's case, right? Open Subtitles أنت مدرك أنه لا يمكنني التحدث إليك بشأن حالة أختك أليس كذلك؟
    You understand I can use your refusal in print. Open Subtitles أنت مدرك أنه يمكنني نشر رفضك في الطباعة
    Doctor, you're aware of just how dire the circumstances were in that hospital after Katrina hit. Open Subtitles الطبيب، أنت مدرك ل فقط كَمْ مُريعة الظروف كَانتْ في تلك المستشفى بعد ضربةِ كاترينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus