"أنت وحدك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you alone
        
    • Only you
        
    • You're alone
        
    • just you
        
    • You're all alone
        
    • You are alone
        
    • 're on your own
        
    • 're the only one
        
    • you want for lunch
        
    you alone have the strength to defend this castle. Open Subtitles أنت وحدك تمتلك القوة لتدافع عن هذه القلعة
    Forgive me for leaving you alone these past three days. Open Subtitles اغفر لي لترك أنت وحدك هذه الأيام الثلاثة الماضية.
    I should probably go over the test results with you alone. Open Subtitles وربما ينبغي أن يذهب أكثر نتائج الاختبار مع أنت وحدك.
    Only you would be arrogant enough to doom the entire planet by stealing that DNA just because your cure didn't work. Open Subtitles ‫أنت وحدك من قد يتصرف بغرور ‫هكذا لتدمير الكوكب ‫بسرقة ذلك الحمض النووي لأن علاجك ‫لم ينجح، لدي أخبار لك
    Out there, it feels like it's all bad, especially when You're alone. Open Subtitles هناك، أنه يشعر وكأنه هو كل سيئة، خصوصا عندما أنت وحدك.
    It's gonna take a lot more than that to get him to leave you alone. Open Subtitles ومن سيأخذ أكثر من ذلك بكثير لحمله على ترك أنت وحدك.
    Yet there remain particular texts that you alone have access to. Open Subtitles مع هذا تظل هناك نصوص معينة أنت وحدك تستطيع الوصول إليها.
    Well, you alone, oh king, would be free to pray to them and offer them sacrifice. Open Subtitles حسناً, أنت وحدك مولاي ستكون حراً في عبادتك لهم وتقدم لهم القربات
    Now, more than ever, it is you and you alone that can keep Arthur safe. Open Subtitles الآن ، أكثر من أي وقت مضى إنهأنت و أنت وحدك من تستطيع حماية آرثر
    Mr. Carlyle can't be with us tonight, so I'll be interviewing you alone. Open Subtitles لا يمكن أن السيد كارليل معنا هذه الليلة، ولذا فإنني سوف تكون المقابلات أنت وحدك.
    So you alone will defend us against the savages? Open Subtitles لذلك أنت وحدك سوف ندافع لنا ضد الوحوش؟
    Because of your legacy, you alone can cleanse the sins of our family and the fire nation. Open Subtitles لأنه بإرثك, أنت وحدك, يمكنك تنظيف خطايا عائلتنا و أمـة النـار
    If you knew that only... One of our worlds could survive And if it was up to you, and you alone, Open Subtitles إن علمت أنّ عالماً واحداً فقط سينجو، وكان الأمر يعود لك، أنت وحدك
    you alone will condemn us if you wish and you alone will be held responsible by me. Open Subtitles أنت وحدك ستديننا إذا رغبت .. وأنت وحدك ستتحمل المسؤولية برأيي
    Only you can decide whether that's sense enough for you or not. Open Subtitles أنت وحدك يمكنك أن تقرر ما إذا كان هذا الإدراك يكفيك أم لا
    I'm a little dubious about Only you knowing the exit code it's quite coincidental. Open Subtitles أنا غير مقتنع بخصوص موضوع أنك أنت وحدك تعرف كود الخروج، هذا مصادفة
    Only you could imagine you're in any position to cast a threat. Open Subtitles أنت وحدك تتخيل أنك في موقع يسمح لك بالتهديد.
    That becomes apparent when they send you down the training alley, the one with the cardboard people that, like, pop out, and You're alone. Open Subtitles عندما يرسلوك إلى منطقه التدريب المنطقه التى بها أشخاص من الكرتون يظهرون فجأه و أنت وحدك
    We all live here, not just you. Open Subtitles كلا، جميعنا يعيش هنا لا أنت وحدك
    You're all alone, aren't you? Open Subtitles أنت وحدك ، صحيح ؟
    Yet here You are alone. Open Subtitles لكن هنا أنت وحدك.
    All right, I'm gonna have to drive it up there. You're on your own for dinner. Open Subtitles سوف أضطر لإيصالها إليه أنت وحدك على الغداء
    Of the three shooters, you're the only one left. Open Subtitles أنت وحدك المتبقي من بين مطلقي النار الثلاثة
    What do you want for lunch? Open Subtitles هذا شأنك أنت وحدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus