"أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have to do
        
    • you should do
        
    • You must do
        
    Harrison, tomorrow morning, do whatever you have to do to stall. Open Subtitles هاريسن، صباح الغد، مهما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ للتَوَقُّف.
    Now, in the case of pickles, you have to do it manually. Open Subtitles الآن، في حالة المخللات، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هو يدوياً.
    The good news is, because of your spotless record and no prior flashings, all you have to do is apologize to Ryan. Open Subtitles إنّ الأخبارَ الجيدةَ، بسبب سجلِكَ بدون بُقعِّ ولا لمعانَ مسبّقَ، كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ يَعتذرُ إلى رايان.
    I'm just saying that maybe you should do a little research before you turn into Sean. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ بحث صَغير أمامك أَتحوّلُ إلى شون.
    If that's what you want to do, you should do it,'cause I want you to. Open Subtitles إذا ذلك الذي تُريدُ ليَعمَلُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هو، ' يَجْعلُ أنا أُريدُك إلى.
    You must do them all, or the game is lost. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هم كُلّ، أَو اللعبة مفقودةُ.
    All you have to do is change your mind. Open Subtitles كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ تغييرُ رأيك.
    With everything you have to do around here. Open Subtitles بكُلّ شيءِ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ حول هنا.
    But, you, you have to do the interview with me. Open Subtitles لكن، أنت، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ المقابلةُ مَعي.
    I'm gonna turn my back, you do what you have to do. Open Subtitles سَ أدرْ ظهري، أنت تَعمَلُ الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ.
    Just do whatever you have to do to nail that son of a bitch. Open Subtitles فقط مهما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ لتَسْمير ذلك إبن العاهرةِ.
    Well, you have to do the homework. Open Subtitles حَسناً، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ الواجب البيتي.
    This house was processed in accordance with CSI protocol, but do what you have to do. Open Subtitles هذا البيتِ عولجَ بموجب نظام سي إس آي، لكن يَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ.
    I don't wanna know what you have to do. Open Subtitles أنا لا wanna يَعْرفُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ.
    It must be from all those kinky positions you have to do for the cum shot. Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مِنْ كُلّ تلك المواقعِ الغريبةِ التي أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ لطلقةِ cum.
    Now you have to do yours. Open Subtitles الآن أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ لك.
    You know, if you really want to mess with them, you should do it with me. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا تُريدُ حقاً أَنْ تَعْبثَ مَعهم، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هو مَعي.
    Maybe you should do the same. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ نفس.
    Now she's getting some sleep, and that's what you should do, too. Open Subtitles وذلك ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ أيضاً
    You must do that, once in a while. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ ذلك نادراً جداً.
    You must do this in a couple of days. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هذا في يومين.
    I know you'll do everything in your power to save my son, but in the end, You must do whatever it takes to save Egypt. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَعمَلُ كُلّ شيء في قوَّتِكَ لإنْقاذ إبنِي، لكن في النهاية، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ مهما يَأْخذُ لتَوفير مصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus