"أنشأت الجمعية العامة بموجبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • by which the Assembly established
        
    • the General Assembly established
        
    Recalling General Assembly resolution 46/122 of 17 December 1991, by which the Assembly established the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 46/122 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة،
    Recalling General Assembly resolution 46/122 of 17 December 1991, by which the Assembly established the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 46/122 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة،
    Recalling General Assembly resolution 46/122 of 17 December 1991, by which the Assembly established the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 46/122 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة،
    Reference was made to paragraph 46 of resolution 62/228, whereby the General Assembly established " a Registry " for the Dispute Tribunal. UN جرت الإشارة إلى الفقرة 46 من القرار 62/228 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه ' ' قلما`` لمحكمة المنازعات.
    Reference was made to paragraph 46 of resolution 62/228, whereby the General Assembly established " a Registry " for the Dispute Tribunal. UN جرت الإشارة إلى الفقرة 46 من القرار 62/228 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه ' ' قلما`` لمحكمة المنازعات.
    The mandate for UNEP derives from General Assembly resolution 2997 (XXVII), by which the Assembly established the Governing Council of UNEP, the Environment secretariat and the Environment Fund. UN ويستمد البرنامج ولايته من قرار الجمعية العامة 2997 (د-27)، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة شؤون البيئة، وصندوق البيئة.
    Recalling General Assembly resolution 46/122 of 17 December 1991, by which the Assembly established the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 46/122 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة،
    Recalling General Assembly resolution 46/122 of 17 December 1991, by which the Assembly established the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 46/122 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة،
    The mandate for UNEP derives from General Assembly resolution 2997 (XXVII), by which the Assembly established the Governing Council of UNEP, the Environment secretariat and the Environment Fund. UN ويستمد البرنامج ولايته من قرار الجمعية العامة 2997 (د-27)، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة شؤون البيئة، وصندوق البيئة.
    The mandate for UNEP derives from General Assembly resolution 2997 (XXVII), by which the Assembly established the Governing Council of UNEP, the Environment secretariat and the Environment Fund. UN ويستمد البرنامج ولايته من قرار الجمعية العامة 2997 (د-27)، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة شؤون البيئة، وصندوق البيئة.
    17.1 The direction of the programme is provided in General Assembly resolution 64/289, by which the Assembly established the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) as a composite entity. UN 17-1 يستمد البرنامج توجهه من قرار الجمعية العامة 64/289، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ككيان جامع.
    The mandate for UNEP derives from General Assembly resolution 2997 (XXVII), by which the Assembly established the Governing Council of UNEP, the Environment secretariat and the Environment Fund. UN ويستمد البرنامج ولايته من قرار الجمعية العامة 2997 (د - 27)، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة شؤون البيئة، وصندوق البيئة.
    Pursuant to General Assembly resolution 56/266 of 27 March 2002, by which the Assembly established a group of eminent experts to follow up the Durban Declaration and Programme of Action, the Secretary-General appointed five experts to meet on a regular basis. UN عملا بقرار الجمعية العامة 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه فريق الخبراء البارزين المعني بمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، عيّن الأمين العام خمسة خبراء للاجتماع بصورة منتظمة.
    21.2 The mandate for the programme is contained in General Assembly resolution 319 A (IV), by which the Assembly established UNHCR as from 1 January 1951, and resolution 428 (V), which sets out the statute of the Office. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.
    21.2 The mandate for the programme is contained in General Assembly resolution 319 A (IV), by which the Assembly established UNHCR as from 1 January 1951, and resolution 428 (V), which sets out the statute of the Office. UN 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية.
    284. In accordance with resolution 59/276, whereby the General Assembly established the Department of Safety and Security, the Secretary-General in his report A/61/531 dated 19 October 2006 specified the mandate of the Department of Safety and Security. UN 284 - ووفقا للقرار 59/276 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن، حدد الأمين العام في تقريره A/61/531 الصادر في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006 مهام هذه الإدارة.
    In resolution 59/276 (XI), by which the General Assembly established the Department of Safety and Security, the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixtieth session on the implementation of the resolution. UN طُلب إلى الأمين العام، في القرار 59/276 (حادي عشر)، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    UNEP derives its mandate from resolution 2997 of 15 December 1972, by which the General Assembly established UNEP. UN ويستمد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولايته من قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 2997 المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1972، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Mr. Yativ (Israel): I would like to explain Israel's vote on draft resolution A/C.1/50/L.18, on transparency in armaments, by which Israel was among the first countries to support resolution 46/36 L, by which the General Assembly established the Register. UN السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.18، المعنون الشفافية في مجال التسلح. كانت اسرائيل من البلدان اﻷولى التي أيدت القرار ٤٦/٣٦ لام، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه السجل.
    Further welcoming resolution 50/226 of 10 May 1996, by which the General Assembly established the United Nations Office of Verification in El Salvador as a mechanism that would combine regular visits by a high-level envoy from Headquarters with a small group of experts in the field, UN وإذ ترحب كذلك بالقرار ٠٥/٦٢٢ المؤرخ ٠١ أيار/مايو ٦٩٩١، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور، باعتباره آلية من شأنها أن تجمع بين زيارات منتظمة لمبعوث رفيع المستوى من المقر، وفريق صغير من الخبراء في الميدان،
    Welcoming resolution 64/289 of 2 July 2010, by which the General Assembly established the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to be known as UN-Women, and the opportunities it provides for the realization of gender equality and the empowerment of women, including in and through sport, UN وإذ ترحب بالقرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المسماة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبالفرص التي يتيحها لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك في الرياضة ومن خلالها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus